Le terroir est composé de dépôts graveleux-alluvionnaires sur sous-sols argileux.
土壤由冲积沙砾及白垩粘土构成。
Voici mille francs, faites-moi un dépôt à vue.
这是法郎,给我存活期.
Quel est le taux d'intérêt pour le dépôt à vue?
活期存款的利率是多少?
Un bulletin des incidents renseigne sur les dépôts effectués.
《事件简报栏》提供交存的存款信息。
La Chambre attend le dépôt des mémoires en appel.
上诉分庭目前正在等待提交上诉书状、答辩人书状和答辩书状。
Le délai fixé pour le dépôt des recours avait expiré.
接收诉的工作已经完成。
La Chambre fixe les délais pour le dépôt des mémoires.
分庭确定提交此类陈述的时限。
Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
这是你的存折,保管好,若遗矢通知我们。
250 Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
这是您的存折,保管好,若遗失通知我们.
La Chambre d'appel attend le dépôt de l'acte d'appel.
上诉分庭目前正在等待提出上诉通知书。
Aucun délai n'est prévu pour le dépôt d'une telle requête.
对于提出此,有时限规定。
À l'alinéa c), les créances nées de dépôts bancaires sont exclues.
在(c)项中,排除产生于存款帐户的收款。
Un mécanisme de surveillance efficace doit par ailleurs accompagner le dépôt des armes.
在放下武器的同时,还必须建立个有效的监督机制。
La taxe doit être acquittée au moment du dépôt ou de l’envoi de la déclaration.
交易税必须在报之时缴纳。
Il y a aussi une banque de développement qui n'accepte pas les dépôts.
也有家不接受存款的开发银行。
Une autre solution est le dépôt de titres étrangers auprès de dépositaires internationaux spécialisés.
或者,可将外国证券存托给专门的国际保管机构。
La phase écrite de la procédure a pris fin lors du dépôt des réponses.
诉讼的书面阶段在提交答复状时即告结束。
Le médiateur peut intervenir après le dépôt d'une plainte ou de sa propre initiative.
监察专员在收到上诉以后可以采取行动,或者无须提出有关诉而自行采取行动。
La date limite de dépôt des avis d'experts est fixée au 15 septembre.
专家提交意见的截止日期是9月15日。
Un juge doit examiner personnellement une telle demande dans les 24 heures suivant le dépôt.
法官该在接到后24小时之内亲自审查这类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Et le délai limite des dépôts de candidatures ?
“提申请的截止日期呢?”
Maintenant ça ne sert plus que de dépôt.
现在这里只是一个贮藏库了。
Rentré chez lui, Rieux téléphona au dépôt de produits pharmaceutiques du département.
里厄一回到家里就给省药品仓库打电话。
Mais il a effectivement quitté Alternative Libérale avant le dépôt des candidatures.
但是他实际上在提人之前就离开了自由择党。
Je sais. J'ai téléphoné au dépôt. Le directeur est tombé des nues.
" 我知道。我已经打电话给药库。药库主任惊惶得手足无措。
Ce meuble est un dépôt sacré.
这匣子是神圣不可侵犯的,是寄存的东西。”
Les uns se fâchèrent et se refusèrent net au dépôt.
有的生气了,把存放证件一节干脆拒绝了。
Et quel dépôt ? Six cent mille francs. Il était seul dans le secret du dépôt.
一笔什么样的款子?六十万法郎。他是惟一知道这笔钱的秘密的人。
Le dépôt en ligne est possible depuis janvier 2021. »
从2021年1月开始就可以网上申请了。”
Comment ce dépôt était-il entre mes mains ?
那笔款子为什么会在我手中?
Combien ai-je aujourd'hui en dépôt ? demanda Luo Ji.
“我现在在银行里有多少存款?”罗。
Ne valait-il pas mieux garder cet argent comme un dépôt qu’il restituerait plus tard aux indigents ?
是不是,先将这笔钱作为一种委托保存下来,以后再归还给穷困人家更好些?
Sandra essuya ses mains sur son pantalon et se dirigea vers le dépôt. Susan lui emboîta le pas.
桑德拉在裤子上擦了擦手,走向了仓库,苏珊跟在她身后。
Pendant que l’écrivain travaillait, il écrivit lui-même à Fouqué ; il le priait de lui conserver un dépôt précieux.
代书人抄,他自己则给富凯写信:他求他保存一样珍贵的东西。
L’intérêt évident de Julien était d’accepter les offres du directeur du dépôt de mendicité.
很明显,接受乞丐收容所所长的聘请对于连有利。
Caderousse sembla chercher sous les vêtements de l’abbé le dépôt dont il parlait.
卡德鲁斯尖利的目光立刻射向教士的衣服,像要透过衣服发现那宝物似的。
Le dépôt de ce trésor n’alla pas sans bon nombre de baisers et de larmes.
存放的时免不了几番亲吻几番流泪。
Pour imaginer l'ampleur de la tâche, je vous donne un chiffre, ces décharges, c'est 20 années de dépôts sauvages.
为了让大家了解这项任务的规模,我给大家提供一个数字:这些垃圾填埋场代表了 20 年的非法倾倒。
Difficile équation en effet il y a d'abord la Caisse des dépôts qui sera sollicitée.
其实很难计算,首先会涉及到的是法国信托局。
Par exemple, la restitution du dépôt de garantie ou bien les problèmes d'état des lieux.
例如押金的返还或房屋状况题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释