有奖纠错
| 划词

Les délégués ont déposé un amendement par écrit.

出了书面修正案。

评价该例句:好评差评指正

Le syndicat a déposé un préavis de grève.

工会交了罢工预先通知。

评价该例句:好评差评指正

Le cadran est déposé, et arrive maintenant le démontage du mouvement.

拆下盘,开始拆机芯。

评价该例句:好评差评指正

La Défense aussi avait déposé de nombreuses requêtes.

此外,辩方也出了大量申请。

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient déposé un nouveau préavis de grève pour le 1er septembre.

9月1日,他发出了新一罢工通知。

评价该例句:好评差评指正

Le mémoire a été déposé dans le délai prescrit.

诉状已在规定时限内递交。

评价该例句:好评差评指正

Trois témoins dont deux enquêteurs du Procureur ont déposé.

证人作证,包括两名检方调查人员。

评价该例句:好评差评指正

Le mémoire a été déposé dans les délais prescrits.

诉状已于规定时限内递交。

评价该例句:好评差评指正

Le mémoire a été déposé dans le délai ainsi prorogé.

诉状已在经时限内出。

评价该例句:好评差评指正

Cet exposé écrit a été déposé dans le délai prescrit.

喀麦隆在规定时限内递交了这项陈述。

评价该例句:好评差评指正

Le contre-mémoire a été déposé dans le délai ainsi fixé.

辩诉状已在规定期限内交。

评价该例句:好评差评指正

Cet exposé écrit a été déposé dans les délais prescrits.

书面陈述已在规定时限内递交。

评价该例句:好评差评指正

Seize des 34 témoins protégés ont déposé à huis clos.

证人中有16名证人在非公开庭审期间作证。

评价该例句:好评差评指正

Le mémoire du Nicaragua a été déposé dans le délai prescrit.

尼加拉瓜在规定时限内出诉状。

评价该例句:好评差评指正

Cet exposé écrit a été déposé dans le délai ainsi fixé.

这份书面陈述已在这一确定时限内递交。

评价该例句:好评差评指正

Le mémoire du Nicaragua a été déposé dans le délai fixé.

尼加拉瓜诉状已在规定时限内出。

评价该例句:好评差评指正

Ces avantages ont déposé une annonce dans Huilong une base solide pour l'industrie.

这些优势奠定了汇龙广告在业内坚实基础。

评价该例句:好评差评指正

Le mémoire du Cameroun a été déposé dans le délai ainsi fixé.

喀麦隆已在规定时限内递交诉状。

评价该例句:好评差评指正

Le mémoire du Pérou a été déposé dans le délai ainsi fixé.

秘鲁诉状已在规定期限内交。

评价该例句:好评差评指正

Le mémoire du Nicaragua a été déposé dans le délai ainsi fixé.

尼加拉瓜诉状已在规定期限内交。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挡风, 挡风玻璃, 挡风公司, 挡风篱, 挡风密封条, 挡风墙, 挡杆, 挡光, 挡横儿, 挡火性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Puis ce nectar est déposé dans les alvéoles.

然后这些花蜜就沉积在蜂巢中。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il se retira après avoir déposé le signe de reconnaissance à l’endroit indiqué.

他把那件信物先是放在西立姆指定的方,然后退出去。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Son énorme baluchon vert déposé à ses pieds pèse presque plus lourd qu’elle.

在她脚下,放着一个巨大的绿色背包,看起来似乎比它的女主人还要重。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

L’homme baissa la tête, ramassa le sac qu’il avait déposé à terre, et s’en alla.

那人低下头,拾起他那只放在上的布袋走

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous avez été déposé dans la mauvaise boîte.

被丢错

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Je n'ai déposé aucun brevet, répliqua Yun Tianming sur un ton léger.

“我申请过专利。”云天明淡淡

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Alors je me suis approchée, j'ai déposé mes sacs ici ...

所以,我走近这里,把包放下。

评价该例句:好评差评指正
海的女儿 La petite sirène

En parlant ainsi, il avait déposé un baiser sur sa longue chevelure.

于是他吻她鲜红的嘴唇,摸抚着她的长头发。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Il a même déposé des rehauts de peinture sur un tirage photographique.

他甚至把颜料涂在摄影作品上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

À elle probablement, puisqu’une main avait déposé le paquet sur son banc.

也许是给她的,因为它是放在她坐过的条凳上的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ton nom n'a pas été déposé dans la Coupe de Feu par hasard.

的名字出现在火焰杯里不是偶然的。

评价该例句:好评差评指正
那些我们谈过的事

Les livreurs l’avaient déposé par erreur chez elle en lieu et place de son bureau.

送货员弄错,把本来送到办公室的送到她家来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dans ce cas… ce n'est pas lui qui a déposé mon nom dans la Coupe ?

那——他有把我的名字放进火焰杯?”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

J'ai déposé mon cartable à l'entrée et aussitôt je suis allé droit vers ma mère.

我在门口放下我的书包就直奔向我母亲。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce n'est qu'après avoir déposé les enfants à l'école que sa journée de travail démarre.

送完孩们上学后她的工作日开始

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Celui de Poitiers avait été déposé dans un petit cercueil de bois et recouvert de quelques pierres.

在普瓦捷区发现的另一个案例被放在一个小木棺中,上面覆盖着几块石头。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

J’ai tendu un film alimentaire au-dessus d’un saladier et j’ai déposé quelques grains de sel.

我在碗上放一层保鲜膜,放几粒盐。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais la sépulture a aussi livré le squelette d'un chiot, déposé au pied du cercueil.

但是这个墓葬还发现一只小狗的骨骼,放在棺材脚下。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

La plupart mettent en lien une copie vers un brevet de l’institut Pirbright, déposé en 2015.

大多数人将“复制品”与2015年Pirbright研究所发放的专利联系起来。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Après nous avoir déposé ces mets, les moines s'étaient retirés, nous laissant seuls, Keira et moi.

在放下所有饭菜之后,僧人们退出大厅,只留下凯拉和我。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挡水坝, 挡水墙, 挡土墙, 挡烟器, 挡油器, 挡油圈, 挡雨, 挡雨板, 挡雨披檐, 挡渣砖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接