有奖纠错
| 划词

Un dais de satin jaune et gris couleur de cierge.

唯有枯黄的绸衫,还有那灰色的残烛。

评价该例句:好评差评指正

Le volet du programme concernant la maternité sans risque a pour objet de former les dais (Programme de formation des accoucheuses traditionnelles), fournir des trousses obstétricales aseptiques et renforcer la capacité de prise en charge des accouchements à haut risque et des urgences dans les premières unités de référence (FRU).

安全孕产部分包括对助产人员进行[TBA-母乳喂养划]、提供成套的无菌分娩装备,以及加强第一转诊单位以应对高危和特急情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大, 代偿性曲张, 代偿性外翻扁平足,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je marche sous le dais dans les processions, à côté de M. le curé et de M. le maire.

我在宗仪式队伍中走在华盖之下,挨着本先生和市长先生。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Chaque entrée dans une de ses bonnes villes devient tout un cérémonial soigné, avec un dais précieux, des éperons d'or, un cheval d'élite.

每个美丽的城市都会有一个入口,这成为了一个整洁的仪式,有一个珍贵的树冠,金色的马和一匹精英马。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle prit le vieux roi Charles X sous ce dais qui avait abrité Louis XIV, et le posa à terre doucement.

他们把老王查理十世从那覆护过路易十四的帏盖下取出来,轻轻地放在地上。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Les laquais de Monseigneur parurent avec un dais magnifique, M. Chélan prit l’un des bâtons, mais dans le fait ce fut Julien qui le porta.

人的仆从们带着一顶富丽皇的华盖来了,谢朗先生举着其中的一根竿子,实际上是于连替他举着。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Après le discours de l’évêque et la réponse du roi, Sa Majesté se plaça sous le dais, ensuite elle s’agenouilla fort dévotement sur un coussin près de l’autel.

致词和国王答词之后,国王陛下站到华盖下,极虔诚地跪在祭坛旁的一张垫子上。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第二册

J'habite à New York et je suis chef-cuisinier dais un restaurant français. Il y a deux mois, j'ai appris que mon grand-oncle de Rocamadour était mort.

我住在纽约,是一家法国餐厅的厨师。两个月前,我得知我来自罗卡马杜尔的叔叔去世了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行, 代号, 代换,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接