Seules restent à négocier les dispositions finales.
尚待谈判的只余下最后条款。
Le Guide complète bien les dispositions législatives.
马来西亚还注意到,指南是对示范条文的很好的补充。
Le Pacte contient des dispositions, plus restrictives.
另一方面,《公民权利和政治权利国际公约》3 则采用比较限定的语言。
A pris certaines dispositions transitoires à titre national.
-在全国采取了一些过渡措施。
La plupart des syndicats se conforment aux dispositions juridiques.
大会遵守法律规定。
La résolution 1624 (2005) contient plusieurs autres dispositions importantes.
第1624(2005)决议还载有一些其规定。
Veuillez décrire les éventuelles dispositions législatives qui les régissent.
请概述管理它们的法律规定(若有的话)。
Le Statut comprend plusieurs dispositions qui préoccupent le Pakistan.
如果有这种规定,很可能使更的国家接受《规约》。
Plusieurs accords bilatéraux et multilatéraux incluent de telles dispositions.
一些双边和边协定列有此种规定。
La nouvelle loi comportera des dispositions à ce sujet.
新法将对这些问题作出规定。
Il reposerait uniquement sur quelques dispositions de la Convention.
只有某些公约条款会形成其基础。
Or ces pratiques violent les dispositions de la Convention.
这些做法违反了《公约》所规定的义务。
Notre pays respecte strictement les dispositions de ces Traités.
我国严格遵守这些条约的各项规定。
Aussi souscrit-il pleinement aux dispositions de cette résolution.
因此,我国全面支持上述决议的各项规定。
Prière de décrire les dispositions juridiques qui régissent ces enquêtes.
请说明针对此类调查的法律规定。
Il conviendrait aussi d'en mieux appliquer les dispositions.
议定书的各项规定应更好地予以实施。
El Salvador a pris ses propres dispositions à cet égard.
在这方面,萨尔瓦已经做了自己应做的事情。
En conséquence, il sera soumis aux dispositions de cet article.
因此,船上交货型卖方将受本条规定的限制。
Veiller que tous les pays respectent les dispositions du TNP.
确保所有国家遵守《不扩散条约》。
Existe-t-il d'autres dispositions allant dans ce sens?
是否还有其规定对这些求适用?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous vous donnons dix minutes pour prendre vos dispositions.
给你们十分钟时间做好准备。”
Ses compagnons approuvèrent ces dispositions sans même prononcer une parole.
他同伴们都默默地同意了这个部署。
Là, il va y montrer des dispositions tout à fait particulières.
在那里,他显现出了非凡才能。
Travaillez lentement, dit le curé, nous vous laissons dans des dispositions excellentes.
“慢慢修改吧。”本堂神甫说道,“我们让心情愉快地工作。”
On s'est mis dans des dispositions qui n'étaient pas les plus favorables.
他们把自己置于一个不是最有位置。
Exactement. C'est pourquoi j'ai pris quelques dispositions pour faire face à cette situation. Regardez tous.
“很对,那么我必须采取一定措施来应对这种局面,各位,是这个。”
Son existence triomphante, depuis 1815, avait renforcé ses belles dispositions.
一八一五年以来,他飞黄腾达更加强了他这些美妙品质。
Homais n’osa lui reparler des dispositions funèbres ; ce fut l’ecclésiastique qui parvint à l’y résoudre.
奥默不敢再对他谈丧葬事,倒是神甫话还起作用。
Fred et George avaient pris les dispositions nécessaires pour qu'on ne les oublie pas de sitôt.
可能没有人会很快忘记弗雷德和乔治。
Mais nous prendrons dans les prochaines heures, et nous avons commencé à l'organiser, plusieurs dispositions.
我们将在接下来几个小时内进行一些安排,并且我们已经开始着手组织了。
On les voyait d’avance remuer les mâchoires avec des dispositions effrayantes.
人们首先到,他们下巴吓人地扭动起来。
L'idée me sourit, cela me semblait plaisant ; je fis alors mes dispositions avec le plus grand soin.
我想到这感觉非常有趣。我开始为海德出现做准备。
Ces dispositions prises, les valets se retirèrent à leur tour.
各项措施采取之后,四个跟班先后退去。
Les autorités ont pris des dispositions speciales, pour un étudiant asymptomatique à Guangzhou puisse passer les examens à l'hôpital.
当地政府已做出特殊安排,为无症状感染考生在病房设置考场进行考试。
Mais puisque vous voulez vivre au corral, nous prendrons les dispositions nécessaires pour que vous y soyez convenablement installé.
可是既然你要住在畜栏里,我们必须给你整理一下,让你舒舒服服地住在那里。”
Certaines dispositions furent prises qu’on aurait pu appeler le « branle-bas de combat » du Nautilus.
某些我们可以称之为“鹦鹉螺号”“战斗准备”措施绪了。
Ces dispositions nouvelles du kaléidoscope sont produites par ce qu’un philosophe appellerait un changement de critère.
万花筒中新布局产生于哲学家称作标准所发生变化。
Quant au jeune Robert, il montra dès ses débuts de remarquables dispositions à devenir un excellent cavalier.
至于小罗伯尔,他一上骡背,象一个未来第一流骑手。
Le ciel s’embrumait depuis quelques jours, et il importait de prendre certaines dispositions en vue d’un hivernage.
一连好几天天气都是陰沉沉,现在必须准备过冬了。
Madame la Première ministre, cet après-midi, prendra une série de dispositions afin d'organiser la réponse interministérielle.
今天下午,总理女士,将采取一系列部际措施来进行应对。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释