有奖纠错
| 划词

Société produits sont doublure textile, non-tissés doublure, et ainsi de suite Qiantiao.

公司产品有有纺衬、无纺衬、嵌条等。

评价该例句:好评差评指正

Le trench boutonné, doublure rayée, pattes sur bas de manches, 2 poches plaquées devant, ceinture réglable sous passants.

系扣风衣,条纹衬里,2个袋,可调节

评价该例句:好评差评指正

Ils contenaient eux-mêmes des fragments de plastique noir ainsi que des fragments de la doublure de la valise principale.

在这些碎片上有一些黑色塑料碎片和自起爆衣箱衬垫碎片。

评价该例句:好评差评指正

Le sertissage est le procédé généralement utilisé pour assembler une pièce de peau avec sa doublure (les ouvrants en général).

工艺一般用于装配零件、外板(通常是开启件)。

评价该例句:好评差评指正

Le blouson léger, doublure imprimée carreaux, ouverture zippée, manches longues boutonnées, 2 poches à rabats boutonnés devant, finition bord c?tes, poches intérieures.

轻便外套,方格印图里衬,拉链开襟,长袖,2个袋,罗纹边,里袋。

评价该例句:好评差评指正

La veste courte manches longues, doublure intérieure contrastée imprimée 'tête de mort', grand col officier boutonné, ouverture double boutonnage, 2 poches devant.

长袖短外套,衬里印图,大立领,双排扣,2个口袋,系

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits sont les différents types de haut de gamme doublure textile, non-tissés interligne, ainsi que laminés à chaud, filés-galonnés de non-tissé.

公司主要产品为各类高档有纺衬、无纺衬布、以及热轧、水刺非织造布。

评价该例句:好评差评指正

Je ne voux pas casser le mythe, mais c'est moi la doublure des fesses de Tony Leung (qui a joué dans le film l'AMANT).

我并不想打破梁家辉美臀神话,但我才是他裸替啊!!

评价该例句:好评差评指正

Parfait pour les jours pluvieux ! Le trench boutonné, doublure rayée, pattes sur bas de manches, 2 poches plaquées devant, ceinture réglable sous passants.

雨天最佳选择!系扣风衣,条纹衬里,2个袋,可调节

评价该例句:好评差评指正

Tant que la haute-basse pression de films produits en plastique, de la viande de sacs, sacs de nourriture, la préparation de la doublure sac.

只要产品高低压塑料薄膜,肉食袋,食品袋,编制袋衬。

评价该例句:好评差评指正

La veste ville animée de fines rayures, doublure satinée à l'intérieur, col hirondelle, manches longues, ouverture 1 bouton, pattes boutonnées au bas des manches.

细条纹正装外套,衬丝质里衬,燕子领,长袖,1粒扣。

评价该例句:好评差评指正

Très chaud et très mignon ! Le manteau à capuche, doublure jersey imprimé, manches ballon, finition bords volants, motifs et applique broderies devant et dos.

可爱又保暖!帽外套,针织里衬印图,泡泡袖,袖口下摆开襟花边修饰,后绣花。

评价该例句:好评差评指正

C’est un procédé d’assemblage (par pliage à froid) réalisée entre une tôle et une doublure par rabattage d'un bord relevé ou tombé en provenance de l'emboutissage.

这是一种将零件上冲压产生上翻边或下翻边压平后,使零件、外板连接在一起装配工艺(通过折弯)。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, ces entreprises se diversifient de plus en plus dans des produits spécialisés tels que les accessoires textiles, les doublures, les textiles folkloriques et les tissus spéciaux afin de s'emparer du marché de niche que le système du «chalandage» a fait émerger.

后来,这些企业便向专门产品,如纺织附料、衬里、民族纺织品、特色织物转移,以争夺在“择地生产”下出现市场空间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彩色照相法, 彩色照相乳剂, 彩色纸卷带, 彩色组合, 彩声, 彩饰, 彩塑, 彩塑泥人, 彩陶, 彩陶文化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

Avant c’était utilisé comme doublure et maintenant c’est complètement assumé.

以前会用在像子这种地而现在什么地以用。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Fixer la doublure car « L'envers doit être aussi beau que l'endroit » disait Mademoiselle.

缝合内,香奈儿女士说过“优雅,内外皆美”。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tenez, voilà la doublure de ma poche. Vous pouvez nous fouiller… Ce serait de bon cœur, naturellement.

你看看我的衣袋吧!不信来搜我们好了… … 当然,如果有钱,我们也有慈悲心,怎么会不惜给您呢?”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Par exemple, prenez le mien, il a une doublure rouge, parce que j'aime le rouge. Ah!

比如,我的红色的,因为我喜欢红色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il faut accéder à la doublure et défaire les coutures point par point.

您必须接触并逐点解开接缝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Pour faire une doublure de pantalon, 10 à 25 euros selon les textiles.

制作裤子,根据纺织品的不同,需要 10 到 25 欧元。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Rien, je me suis piquée avec un truc dans la doublure de mon sac. Sûrement une aiguille ou une agrafe.

“没什么,我被背包夹层的某个东西刺了一下。肯定一根或者订书钉。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Rien, me répondit-elle, alors que son expression prouvait le contraire. C'est probablement un outil de couture oublié dans la doublure du sac.

“没什么。”她回答道,她的表情显示出完全相反的意思,“这一个线包吧,漏在背包的夹层了。”

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Le mythique tailleur Chanel, veste d'inspiration militaire en tweed gansée, poches plaquées, boutons-bijoux et tombé unique dû à une chaîne cousue sur la doublure.

充满传奇色彩的香奈儿经典外套,从军装风格的滚边斜纹软呢上衣中 汲取灵感,四个口袋,珠宝般的钮扣 合身的独特剪裁并在内下摆缝有 一根链子,营造出独特的垂坠感。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Marine Jahan sera sa doublure et Richard Colon, 16 ans, danseur de hip hop, qui s'épilera pour la doubler.

Marine Jahan 将成为她的替补,16 岁的嘻哈舞者 Richard Colon 则将替她打蜡。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

La doublure est une splendeur vert sombre avec des étoiles d'or; on dirait une lourde étoffe empesée.

带有金色星星的深绿色光彩;它看起来像一块厚重的上过浆的布。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et il montra à ses compagnons un grain, un unique grain qui, de sa poche trouée, s’était introduit dans la doublure de sa veste.

他把一粒麦——独一无二的麦粒——给伙伴们看,它从坎肩口袋的一个窟窿掉到夹层去的。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle le regardait, l’ouvrait, et même elle flairait l’odeur de sa doublure, mêlée de verveine et de tabac. À qui appartenait-il ? … Au vicomte.

她瞧着烟匣,把它打开,闻闻的味道,闻到的马鞭草香精加烟味。这谁的?… … 子爵的吧。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Au XIXe siècle, les femmes se sont penchées sur lui et lui ont coupé les poils à ras et l’ont garni d’une doublure en soie.

在十九世纪,女人们很喜欢它,她们把毛剪短,然后用丝绸做了内

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les Pralines Longue Langue surgirent de toutes sortes d'endroits inattendus, y compris la doublure de la veste de George et les revers du jean de Fred.

太妃糖从各个意想不到的地嗖嗖地飞出来,包括乔治夹克衫的内,以及弗雷德牛仔裤的翻边

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Cette phrase, je l'ai dite cent fois au printemps de 1924, en luttant, comme aujourd'hui, pour extraire de la doublure un bout de papier quadrillé.

1924 年春天,我把这句话说了一百遍,就像今天一样,努力从抽出一张格纸。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La doublure avait été recousue. La bonne femme la palpa attentivement, et crut sentir dans les pans et dans les entournures des épaisseurs de papier. D’autres billets de mille francs, sans doute !

老婆子细心捏了一阵,觉得在大衣的角上和腋下部分,铺了一层层的纸。那一定全一千法郎一张的钞票了!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un comportement que souhaiterait encourager le gouvernement grâce à un bonus, 6 euros pour une couture, 8 euros pour le changement d'une semelle et de 10 à 25 euros pour une doublure de veste.

- 政府希望通过奖金来鼓励这种行为,缝线6欧元, 更换鞋底8欧元, 夹克10至25欧元。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

En voilà ! en voilà, des ajustements ! des flaflas ! Comment ! de la soie pour doublure, à deux francs ! … tandis qu’on trouve du jaconas à dix sous, et même à huit sous qui fait parfaitement l’affaire.

你看!你看,这样喜欢打扮,这样摆阔!怎么!两法郎一尺的绸夹!… … 印度纱只要十个苏,甚至八个苏一尺,不一样管用么!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ses doublures lui donnent un coup de main.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


踩下, 踩线, 踩压(雪), 踩在水洼里, 踩闸, , 菜(烧熟的), 菜案, 菜场, 菜场开市的日子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接