有奖纠错
| 划词

Il fait délicieusement bon.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 弁言, , 苄胺, 苄叉, 苄叉吖嗪, 苄叉氨基苯酚, 苄叉苯胺, 苄叉丙酮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Eh bien, pour commencer, elle sent délicieusement bon, la banane.

首先,它闻起来很香,像香蕉。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Tous consommateurs, tous délicieusement enveloppés par une chaleur estivale, et de quoi a- t-on envie?

所有消费者都被夏日的炎热所包围,我什么?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien jouit délicieusement de l’esprit et de la bravoure dont il fit preuve de nouveau pendant cette discussion.

讨论再次证明了的才智和勇气,心里美滋滋的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On consomme aussi de l'eau de vie et de l'absinthe, une boisson alcoolisée au goût délicieusement anisé.

还喝白兰地和苦艾酒,这是一种有美味茴香味道的酒精饮料。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年6月合集

C'est dans le cahier Start des Echos, également sur le site -et dont le titre est délicieusement suranné les nouvelles façons de devenir proprio.

它在 Les Echos 的 Start notebook 中,也在网站上 - 其标题令人愉快地过时 - 成为所有者的新方法。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Dès lors, Étienne chevauchait sa question favorite, l’attribution des instruments de travail à la collectivité, ainsi qu’il le répétait en une phrase, dont la barbarie le grattait délicieusement.

于是,艾蒂安最喜欢的话题上来,不断地重复劳动工具归集体所有,这句话的激烈意味使非常得意。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

La région des Pouilles, étant bordée par deux mers, l'Adriatique et la Mer Ionienne, les fruits de mer s'affichent souvent aux menus et ils sont délicieusement frais et d'excellente qualité !

普利亚大区毗邻亚得里亚海和爱奥尼亚海两岸,展示在菜单上的海鲜,味道鲜美而且质量上乘!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ses gigantesques marais salants, ses traditions millénaires, ses algues délicieusement comestibles... C'est le nouvel épisode de notre série Sur la route des vacances, à découvrir à la fin de ce journal.

它巨大的盐沼,它的千年传统,它的美味海藻......日记。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变白, 变白榴石, 变白色癣, 变斑晶, 变斑脱岩, 变斑岩, 变斑状的, 变薄, 变薄拉神, 变卑鄙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接