Malheureusement, la disparition des milieux naturels diminue les effectifs de ces insectes de façon très importante.
遗憾的是,自然环境的消失使这些昆虫的数量大大减少。
CONSOMAG vous détaille ce que sont le TAEG (taux annuel effectif global) et le taux d’usure.
CONSOMAG解释了什么是APR(年收益百分比率)和率。
Les femmes représentent 75% des effectifs du travail à temps partiel, sans qu’elles l’aient souhaité.
女性占兼职工作人员的75%,如果她们愿意。
Les auteurs antiques ont la fâcheuse tendance d'exagérer énormément les effectifs de soldats lorsqu'ils narrent les batailles.
不幸的是,古代作家在叙述战斗时会大大夸大士兵的数量。
En rendant chaque jour notre laïcité effective car elle est un principe de liberté.
法国坚持日常生活去宗教化,因为这是自由的原则。
Les élèves du primaire ont retrouvé les bancs de l'école mais en effectif réduit.
小生已经重回校,但校里的人数减少了。
Il est calculé à partir des taux effectifs moyens pratiqués par les banques augmentés d’un tiers.
它是根据银行收取的平均有效率加三分之一计算的。
Les services de l'État s'organiseront en lien avec ces plateformes pour pouvoir obtenir une réponse effective.
国家服务部门将与这些平台一起组织起,以获得有效的回应。
Les classes sont surchargées, et le manque d’effectifs a des conséquences néfastes sur la qualité des cours.
班级人数过多,教师数量不足给课程质量带影响。
Le taux de 6 % sera appliqué à la somme des effectifs des établissements faisant partie de l'entreprise.
6%的比率将适用于公司所属机构人员的总数。
Sous l'impulsion de l'ingénieur Jean-Baptiste Vaquette de Gribeauval, les effectifs de l'artillerie sont doublés.
在工程师让-巴普蒂斯特·瓦奎特·德·格里博瓦尔的推动下,炮兵队伍得到了翻倍的增长。
Et non seulement est antérieur, mais il est effectif, réalisé, réel.
不仅仅时间上靠前,实际情况也是如此,是真实的。
Or, le modèle nécessitant d’être simulé de façon répétée au cours de la recherche, son application effective était impossible.
而研究过程中的模拟需要反复进行,这使得模型的实际应用成为不可能。
Ford décide de réduire ses effectifs !
福特决定裁员!
Nous verrons comment réagissent les effectifs français.
我们将看到法国劳动力的反应。
Nicolas Falez, bonsoir. La libération est donc ordonnée mais pas encore effective.
尼古拉斯·法莱斯,晚上好。因此,已下令发布,但尚未生效。
1000 agents de sécurité doivent grossir les effectifs dans les établissements scolaires.
校必须增加 1000 名安全人员。
En contrepartie, nous renforçons nos effectifs pour essayer de faire face à la demande.
作为回报,我们正在加强我们的员工队伍以满足需求。
La CRS 8 est pilotée par les effectifs locaux qui connaissent bien les cités.
- CRS 8 由熟悉城市的当地员工管理。
Je suis mécontent qu'on n'ait pas les effectifs pour pouvoir rectifier la situation.
- 我不兴我们没有人力纠正这种情况。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释