有奖纠错
| 划词

Prendre part aux Jeux en qualité d athlète est déjà très enthousiasmant et je suis très honoré.

能够参加高水平的田径比赛已经让我感到非常荣耀了。

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons la coopération Sud-Sud comme notre moyen d'agir le plus enthousiasmant.

我们认为南南合作领域为77国集团提供了最佳的机遇。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : J'aimerais à présent clore ce débat en exprimant ma reconnaissance pour toutes les déclarations enthousiasmantes et réfléchies qui ont été faites aujourd'hui.

主席(以英语发言):在结束辩前,我要感谢今天所有令人鼓舞和深思的发言。

评价该例句:好评差评指正

Le programme du Forum comprenait notamment une foire aux idées où ont été présentés certains projets de la société civile parmi les plus enthousiasmants et les plus novateurs, mais aussi parmi les moins connus, visant à promouvoir l'entente interculturelle.

设有“见交”,介绍了世界上最激动人、富有新意但又不太为人们所了解的致力于推动文化间理解的民间社会项目。

评价该例句:好评差评指正

Le programme du Forum comprenait en outre une foire aux idées où ont été présentés certains projets de la société civile parmi les plus enthousiasmants et les plus novateurs du monde, mais aussi parmi les moins connus, visant à promouvoir l'entente interculturelle.

另外,包括一个“想法市场”,其有世界上最令人兴奋、新型和鲜为人知的民间社会项目,这些项目的宗旨是为了推动不同文化间的理解。

评价该例句:好评差评指正

Un constat peu enthousiasmant est que la croissance économique relativement élevée, qui s'est observée dans la plupart des PMA au cours de ces cinq dernières années, n'offre aucune garantie de durabilité car elle repose sur une base faible et non diversifiée et ne s'accompagne pas de création d'emplois stables et rémunérateurs.

一个令人不安的事实是,多数最不发达国家在过去5年所经历的较高经济增长率因其基础弱、缺乏多样性以及没有随之造稳定和有效的就业而不能维持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目, 案情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Cette idée n'avait rien d'enthousiasmant pour Harry.

哈利对此并不怎么兴奋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Après L.Pouille, un autre Lucas s'est montré très enthousiasmant.

L.Pouille 后,另一个 Lucas 非常热情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合

C'est enthousiasmant de voir un phénomène qui est quand même rare chez nous en France.

- 看到一种法国仍然罕见的现象令人兴奋。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry devinait à son expression renfrognée que la perspective d'empêcher Fred et George de faire ce qui leur plaisait n'avait rien d'enthousiasmant à ses yeux.

哈利从闷闷不乐的表情可以看觉得要阻止弗雷德和乔治做们喜欢的事情可不是什么美差。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Les Bleus enthousiasmants font plaisir à voir, selon B.Asloum, ancien champion olympique de boxe, lui aussi au coeur de la fête.

Asloum 表示, 令人兴奋的蓝很高兴看到, - 前奥林匹克拳击 B.也是派对的核心人物。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Alors, les résultats de nos recherches sont enthousiasmants, puisque les résultats que nous avons eus en laboratoire permettent de vérifier que les champignons sont capable de dépolluer les sols.

因此,我们的研究结果是令人兴奋的,因为我们实验室里的结果让我们验证了蘑菇能够净化土壤。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

De cette tragédie, par exemple, il blâmait les idées, mais il admirait le style ; il maudissait la conception, mais il applaudissait à tous les détails, et s’exaspérait contre les personnages, en s’enthousiasmant de leurs discours.

例如这部悲剧,指摘思想,却欣赏风格;诅咒全剧的构思,却称赞所有的细节;厌恶剧中人物,却热爱们的对话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

La perspective d'aller s'asseoir à la table des Gryffondor, face à ses camarades qui le traiteraient en héros, n'avait rien de très enthousiasmant.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


案桌, 案子, , 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩, 暗白榴玄武岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接