有奖纠错
| 划词

Faute de pain,on mange de la galette.

没面包,吃饼.

评价该例句:好评差评指正

Faute illégale, visite de la banque de données incorrecte!

非法错误,访问数据库错误!

评价该例句:好评差评指正

Faute de livres pour enfants, j’ai lu les dictionnaires de ma grand-mère.

尤其没有儿童书,我往读我词典。

评价该例句:好评差评指正

Faute de temps, il n'a pas pu participer à cette réunion.

因为没有时间,所以他没能参加这次议。

评价该例句:好评差评指正

Faute illégale, vérification de signature échouée!

非法错误,签名验证失败!

评价该例句:好评差评指正

Faute illégale, numéro de commande inexistent!

非法错误,订单号不存在!

评价该例句:好评差评指正

Faute de marchés, la déréglemenation ne suffit pas.

由于市场缺失,取消管还不够。

评价该例句:好评差评指正

Faute de marchés, la déréglementation ne suffit pas.

由于市场缺失,取消管还不够。

评价该例句:好评差评指正

Faute de solutions efficaces, ce cycle de violence continuera.

若无有效解决办法,暴力循环将继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Faute d'accord, le choix du mari l'emporte.

如不能达成一致意见,则由丈夫说了算。

评价该例句:好评差评指正

Faute de scénario de référence, toute analyse était impossible.

确立基线数据是否可靠一直是令人关心问题。

评价该例句:好评差评指正

Faute de quoi, il recourrait à des exemples hypothétiques.

如果他找不使用假设事例。

评价该例句:好评差评指正

Faute de preuves, l'accusation a été abandonnée.

由于缺乏证据而放弃了对他们指控。

评价该例句:好评差评指正

Faute de cela, elles se prononceront à son encontre.

因此,这些代表团对决议草案投反对票。

评价该例句:好评差评指正

Faute de quoi, le fonctionnement des fonds pourrait être compromis.

否则有损于各个基金工作。

评价该例句:好评差评指正

Faute de présenter des motifs convaincants, elle a été rejetée.

由于没有显示充足理由,该请求被拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Faute d'une telle conviction, l'accusé doit être acquitté.

如陪审团无法这样认定,必须将被告释放。

评价该例句:好评差评指正

Faute de marchés existants, la productivité ne pourra que diminuer.

如果市场不存在,生产率必然降低。

评价该例句:好评差评指正

Faute d'un tel accord, la décision incombe au tribunal.

双方若不能达成协议,法院将做出裁决。

评价该例句:好评差评指正

Faute de transparence, la connaissance de ces armements reste limitée.

由于缺少透明度,对这些武器一般性知识相当有限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


摆脱苦难, 摆脱困境, 摆脱困境的办法, 摆脱落后局面, 摆脱麻烦, 摆脱麻烦<俗>, 摆脱束缚, 摆脱束缚的, 摆脱条条框框, 摆脱险境,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Faute ! hurlèrent les supporters de Gryffondor.

“犯规! ”格兰芬多们大声叫道。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Faute d'être son époux, Jacques devient son protecteur.

雅克能成为她的丈夫,却成为她的守护者。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Faute de place, il ne peut y avoir qu'une seule personne qui creuse.

因为间不足,只能有一个人在挖。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Faute de ressources, la marge de manœuvre de l'armée allemande s'amoindrit de jour en jour.

缺乏资源,德军的的回旋余地日

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Faute d’avoir obtenu l'augmentation de salaires qu'ils demandaient, les personnels des péages autoroutiers sont en grève.

有得到他们要求的薪水的增加,高速公路通行处的人员正在罢工。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Faute d'aurore boréale dans le ciel parisien, j'ai mis la main sur un appareil qui reproduit le phénomène.

巴黎的天有极光,我得到了一个可以再现这种现象的设备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Faute de moyens, impossible pour le moment.

缺乏手段,暂时不可能。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Faute de prise, le requin s'est lassé.

- 有捕获,鲨鱼感到疲倦了。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Faute de quoi, même s’il a une durée de sommeil convenable (c’est ce qui se passe le weekend) il est désynchronisé.

否则,即使他们有适当的睡眠时长(通常发生在周末),他们也会失去生物节律的同步。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Faute de barrière naturelle, Linda Loubat se plaint du bruit.

有天然屏障的情况下,琳达·卢巴特抱怨噪音。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Faute de travaux, le studio ne pourra pas être loué.

- 缺乏工作,工作室无法出租。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Faute de ce document, la cassette a été saisie.

有这份文件的情况下,扣押了录音带。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Faute de carburant, les transporteurs risquent de devoir diminuer leurs livraisons.

缺乏燃料,承运人可能不得不减少交付量。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Faute de devises -et donc d'argent- pour acheter les matières premières.

缺乏货币 - 因此缺乏货币 - 购买原材料。

评价该例句:好评差评指正
Franjo

Faute jeune homme ! C'est pas un sport de combat.

错年轻人!这不是一项格斗运动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Faute de couloirs dédiés, les deux-roues doivent composer avec les voitures.

有专用车道的情况下,两轮车不得不与汽车打交道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Faute de loi, le gouvernement veut mieux sécuriser la frontière italienne.

- 在有法律的情况下,政府希望更好地保护意大利边境。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Faute de preuves sur son décès, la justice va donc juger R.Kassim.

- 缺乏关他死亡的证据,因此正义将审判 R. Kassim。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Faute de main-d'oeuvre pour effectuer la maintenance, certains trains sont supprimés.

缺乏人力进行维护,某些列车正在取消。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Faute de majorité suffisante, le gouvernement envisage déjà le passage en force.

有足够多数的情况下,政府已经在考虑强制过渡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


摆样子, 摆阵, 摆振, 摆振动, 摆治, 摆钟, 摆轴, 摆桌, 摆姿势, 摆子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接