Ton colis est finalement arrivé à bon port.
你的包裹终于到。
Les soldats ont finalement battu en retraite.
士兵们终撤退。
Finalement la mémoire et la solitaire devenait unique.
终,那些记忆和孤独成唯的守望。
Le roi sursaute, indigné, mais finalement, il accepte.
国王吃惊,,后还是接受。
Les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
男女主角终还是没能走到起。
Nous avons finalement atterri dans un petit hôtel.
我们后在家小旅馆里落脚。
Finalement,le gouvernement rabat les prétentions du syndicat .
终,政府使工会放弃自己的求 。
Finalement, elle s'est mariée avec son amoureux.
后,她和她的爱人结婚。
A capturé un grand-cercle, revient finalement au point nul.
兜个大圈,终回到原点。
Oui, les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
是呀,男女主角还是没能走到起。
Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.
终,这两个女孩儿和。
Une femme qui a finalement tout donné à la France.
个倾其所有,把切都奉献给法国的女人。
Finalement,l'entraînement de dix jours est réduit à trois jours.
终,十天的培训被压缩到三天 。
Finalement, si je comprends bien, tu n'es pas d'accord ?
总之,是我没理错的话,你是不同意喽?
Hier, je suis finalement rentré à Ningbo et ai rencontré mes parents.
昨天,我终于回到宁波,见到爸爸妈妈。两个月没回家,非常想念这里的切。
Finalement, Nathan obtient ce qu'il veut ! "Papa, je t'aime !"
终于得偿所愿,赶紧抱住爸爸不松手!爸爸,我爱你!
Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.
两个对手终和。
Finalement, on frôle l'irremédiable sous prétexte de se dire la vérité.
后在说出真相的藉口下,两人关系几乎无法挽回。
Finalement, vous avez divorcé d’un commun accord.Que s’est-il passé ?
而你们却选择协议离婚,事情是怎样的呢?
Avec le rire franc, nous avons finalement introduit dans la cloche de fête!
随着爽朗的笑声,我们终于迎来喜庆的钟声!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ça n’est pas si loin finalement.
这离我们并不很遥远。
Deux gars qui me ressemblent un peu finalement.
两个长得有点像我的家伙。
Mes soeurs sont tristes, elles m'aiment bien finalement, pense-t-elle.
“我的姐姐们很伤心,她们终爱我的”,她想。
Ça n'a pas tellement d’importance finalement !
毕竟这也不什么重要的事情!
Finalement donc, il finit en troisième position.
终,国民联盟排名第三。
Pour finalement partir avec ce premier engagement.
终带着初的承诺赢得胜。
Et puis finalement, c'est le contre, incroyable.
后,他居然选择击,令人难以置信。
Ouais. Pas si romantique que ça, finalement.
啊。原来不那么浪漫。
Finalement, une batterie se met en route.
终于,一块电池开始运转。
Et puis finalement, je laisse le temps passer.
后,我就消磨时间。
Au bout d’un mois, mes parents ont finalement accepté.
一个月之后,他们终于同意了。
Il aide. Il aide finalement à l’action du vaccin.
佐药起到辅助作。终将帮助疫苗发挥作。
Finalement j'ai assez d'appareils pour en faire un troisième.
后,我有足够的面糊可以做第三个舒芙蕾了。
Est-ce que c’est pas une question marginale finalement ?
这毕竟不一个边缘问题吗?
Et finalement, comment est-ce que votre animal de compagnie s'appelle ?
后,你的宠物叫什么名字?
Amélie : Tu y es allée seule finalement ?
后你一个人去的那儿吗?
Finalement, je vais passer par une autre agence.
总之,我还通过另一家旅行社好。
En fait, on est finalement tous en train de découvrir ce soir.
事实上,我们今晚都在一起发现。
Mathias : Non, j’ai choisi Lyon finalement. J’ai des amis là-bas.
没有,我终选择了里昂,我在那边有朋友。
Il faut peut-être du ketchup, finalement !
也许我们毕竟需要番茄酱!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释