有奖纠错
| 划词

Il m'a donné un refus formel .

他明确地拒绝我。

评价该例句:好评差评指正

Il a été formel sur ce point.

在这一点上他态度明确

评价该例句:好评差评指正

L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.

检察人员以几个象征性问题结束考核。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui réussissent sont orientés vers l'éducation secondaire formelle.

那些学习成绩好学生将接受正规中等教育。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi important de réformer le système de justice formel.

正式司法制度也必须改革。

评价该例句:好评差评指正

Ces réunions sont plus formelles qu'elles ne visent un but.

举行这样会议更出于形式,而非出于目

评价该例句:好评差评指正

Plus récemment, certains États ont aussi utilisé des arrangements moins formels.

最近,也有一些国家采用较不正规安排。

评价该例句:好评差评指正

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子貌相也采取一些较形式。

评价该例句:好评差评指正

L'UGC joue un rôle prépondérant dans l'enseignement supérieur formel.

大学拨款委员会在正规高等教育中具有重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de prescription extinctive formelle de ce droit.

此种请求没有固定时间限制。

评价该例句:好评差评指正

La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.

恢复性司法还可以被看成对正式程序一种补充。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.

与此同时,衡量指标并不一项正式前提条件。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de prescription extinctive formelle de ce droit.

此种请求没有固定时间限制。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures visant à protéger uniquement les systèmes financiers formels ne suffiront pas.

仅保护正式金融系统措施不够。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation non formelle est dans une large mesure dispensée par des ONG.

非正规教育主要由非政府组织提供。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU devrait adopter un cadre de contrôle interne formel et s'y conformer.

联合国应当通过和遵守一个正式内部控制框架。

评价该例句:好评差评指正

La pratique du travail forcé a cours dans les secteurs tant formel qu'informel.

正规部门和非正规部门都存在强迫劳动现象。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation appuie l'idée d'un système de justice formel à deux niveaux.

哥伦比亚代表团支持建立一个双层正式司法系统建议。

评价该例句:好评差评指正

L'apprentissage non formel peut être considéré comme se situant entre ces deux extrêmes.

不正规学习可被理解存在于这两个极端之间。

评价该例句:好评差评指正

D'autres gouvernements ont donné des réponses purement formelles ne contenant aucun renseignement pertinent.

一些政府则在形式上给予答复,并未提供相关资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


oxygéner, oxygénite, oxygénopexie, oxygénothérapie, oxygone, oxyhalogénure, oxyhème, oxyhémoglobine, oxyhémographe, oxyhornblende,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

On pourrait dire " mais il" mais c'est plus formel.

们可以说… … 但这更加正

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Et les naïvetés de rédaction, les formelles assertions dans le vide !

措辞多么天真,它主张多么毫无根据!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Si on utilise deux, on va avoir un sens un petit peu plus formel.

如果们使用两个,们会有稍微正感觉。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors le vouvoiement, ça s’emploie dans un contexte beaucoup plus formel.

称呼用于更为正场合。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais d'une manière plus formelle, on peut utiliser l'inversion, et on peut dire, quel temps fait-il ?

但是以更正们可以使用倒装,们可以说,quel temps fait-il (天气怎么)?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les verbes peu plus formels pour dire ça, renvoyer un employé, licencier quelqu'un.

”更正动词是,Renvoyer、Licencier。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

« À vrai dire… » Alors, ça fait un peu plus formel, ça.

“ À vrai dire… ”这显得更为正

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

C'est un e-mail formel. Vous ne pouvez pas utiliser le " tu"

作为正邮件,你不能使用”你“。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et on pourrait le demander de façon très formelle " Auriez-vous une cigarette, s'il vous plaît ? " .

们也可以用非常正询问:“请问您有烟吗?”

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ces constructions sont très intéressantes, surtout si vous voulez améliorer vos écrits formels.

这些结构非常有趣,特别是如果你们想要改善正写作水平时。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C'est vrai que dans un langage formel dans un magasin, commerce, eh oui.

在正用语中,在商场中,在商业上,确实是这

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bon, alors pas dans tous les écrits, mais par exemple dans une lettre formelle.

不是所有书面语都用雅语,但是在正书信中,们要用雅语。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Si c'est un contexte formel au travail, évidemment, je ne vais pas lui faire la bise.

如果是正工作场合,当然不会和她进行贴面礼。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mme la présidente, on a la preuve formelle que Javotte et Anastasie détiennent l'arme nucléaire.

总统女士,们有确凿证据证明Javotte和Anastasie持有核武器。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bon, c’est assez formel, on ne l’utilise pas tous les jours.

这个说法比较正们日常生活中用得不多。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bien c'est une situation formelle, on doit se dire " vous" .

嗯,这个是一个正场景,们必须用您来互相称呼。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc ça aussi ça fait partie du registre formel et soutenu.

所以这也是正和谨慎之一。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Voilà, si c’est très formel. Mais non non, mais le baise-main c’est fini.

,如果非常正话。但是吻手礼时代已经过去了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc ça c'est très formel, c'est plutôt avec VOUS d'ailleurs.

太正了,主要是和“您”搭配使用

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les preuves sont formels le coupable serait un autre grand requin blanc un cannibale

证据很清楚表明罪魁祸首是另一大白鲨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oxypolymérisation, oxypyromorphite, oxyquinoléine, oxyrie, oxysel, oxysulfure, oxytétracycline, oxythiamine, oxytocine, oxyton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接