有奖纠错
| 划词

Elle est l'organisme qui fédère, au niveau international, les associations, institutions, groupes et acteurs nationaux.

会是国家和其他协会、机构、企业和个人的国际代表机构。

评价该例句:好评差评指正

Îles Marshall, Kazakhstan, Micronésie (États fédérés de).

哈萨斯坦、马绍尔群罗尼西亚联邦。

评价该例句:好评差评指正

États-Unis d'Amérique, îles Marshall, Micronésie (États fédérés)

马绍尔群罗尼西亚联邦、美国。

评价该例句:好评差评指正

États-Unis d'Amérique, Japon, Micronésie (États fédérés de)

日本、罗尼西亚联邦、美利坚合众国。

评价该例句:好评差评指正

États-Unis d'Amérique, Israël, Micronésie (États fédérés de)

以色罗尼西亚联邦、美利坚合众国。

评价该例句:好评差评指正

Israël, Micronésie (États fédérés de), Palaos, États-Unis d'Amérique.

以色罗尼西亚联邦、帕劳、美利坚合众国。

评价该例句:好评差评指正

États-Unis d'Amérique, îles Marshall, Israël, Micronésie (États fédérés).

以色、马绍尔群罗尼西亚联邦、美国。

评价该例句:好评差评指正

États-Unis d'Amérique, Îles Marshall, Micronésie (États fédérés de).

马绍尔群罗尼西亚联邦、美利坚合众国。

评价该例句:好评差评指正

Car si la politique fédère, elle peut également diviser.

政治可以把人民团结起来,但也可以造成他们的分裂。

评价该例句:好评差评指正

États-Unis d'Amérique, Honduras, îles Marshall, Israël, Micronésie (États fédérés).

以色、马绍尔群罗尼西亚联邦、美国。

评价该例句:好评差评指正

États-Unis d'Amérique, îles Marshall, Israël, Micronésie (États fédérés), Nauru.

以色、马绍尔群罗尼西亚联邦、瑙鲁、美国。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont également été adoptées par de nombreux États fédérés.

联邦许多州也采取了这类举措。

评价该例句:好评差评指正

États-Unis d'Amérique, Îles Marshall, Japon, Micronésie (États fédérés de).

日本、马绍尔群罗尼西亚联邦、美利坚合众国。

评价该例句:好评差评指正

États-Unis d'Amérique, Iles Marshall, Israël, Micronésie (États fédérés de )

以色、马绍尔群罗尼西亚联邦、美利坚合众国。

评价该例句:好评差评指正

États-Unis d'Amérique, Îles Marshall, Israël, Micronésie (États fédérés), Palau.

以色、马绍尔群罗尼西亚联邦、帕劳、美利坚合众国。

评价该例句:好评差评指正

États-Unis d'Amérique, Îles Marshall, Micronésie (États fédérés), Israël, Palau.

以色、马绍尔群罗尼西亚联邦、帕劳、美利坚合众国。

评价该例句:好评差评指正

États-Unis d'Amérique, îles Marshall, Israël, Micronésie (États fédérés de).

美利坚合众国、马绍尔群、以色、米罗尼西亚(联邦)。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, il faut fédérer les forces attachées au progrès.

这就需要结成支持变革的坚强同盟。

评价该例句:好评差评指正

États-Unis d'Amérique, îles Marshall, Israël, Micronésie (États fédérés), Nauru, Tuvalu.

以色、马绍尔群罗尼西亚联邦、瑙鲁、图瓦卢、美国。

评价该例句:好评差评指正

États-Unis d'Amérique, Îles Marshall, Israël, Micronésie (États fédérés de), Nauru.

以色、马绍尔群罗尼西亚联邦、瑙鲁、美利坚合众国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表面上, 表面上的礼貌, 表面上的热情, 表面上的原因, 表面上笃信宗教的, 表面烧伤, 表面声波, 表面湿度, 表面是人,暗中是鬼, 表面体积比,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Pourtant, Vraiment, Cailleboot, c'est celui qui va essayer de prendre les choses en main, de fédérer le groupe.

然而,事实上,卡耶博特是那个试图把事情掌握在自己手中,以及凝聚团体人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le 10 août 1792, une véritable armée révolutionnaire, mêlant Parisiens et fédérés, prend les Tuileries d'assaut.

1792 年 8 月 10 日,一支聚了巴黎人和联盟派革命军队袭击了杜伊勒里宫。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Qui transpire sur le film, c'est-à-dire un film qui a fédéré.

这发生在电影上,也就是说一部联电影。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

1500 investisseurs lésés, fédérés qui espèrent récupérer leur argent.

1500 名受害投资起来希望收回他们钱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月

Les tribus sunnites se seraient fédérées en un groupe intitulé Les Révolutionaires Tribaux.

据说逊尼派部落已经联成一个名为部落革命团体。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月

Les Etats fédérés de Micronésie, les îles Marshall et les Palaos se sont abstenus.

密克罗尼西亚联邦、马绍尔群岛和帕劳投了弃权票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

On se rend compte que, grâce aux jeunes, on arrive à fédérer de la multigénération.

我们意识到,多亏了年轻人,我们才得以将多代人联起来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais la Commune refuse toutefois les sanctions graves et il n'y a pas d'exécutions de fédérés.

但是公社拒绝严厉制裁,也没有处决联邦。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Qui a fédéré plus de 450 personnes donc c’est énorme.

了 450 多人,规模庞大。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月

A Manille, Marianne Dardard a joint le responsable d'un réseau qui fédère les associations de défense des Philippins expatriés.

在马尼拉,玛丽安·达达德(Marianne Dardard)加入了一个网络负责人,该网络联了保护外籍菲律宾人协会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Il y a 16 ans, elle crée une association, un groupement pour fédérer les petits producteurs.

16年前,她创建了一个协会,一个联小生产团体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Pourtant, Charles III a bien du mal à fédérer autant que sa mère la reine Elisabeth.

- 然而,查理三世很难像他母亲伊丽莎白女王那样结成联盟。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En édifiant des palais, élisant un souverain et fédérant une grande armée, Babylone a pu vraiment administrer le monde à son image.

通过建造宫殿,选举统治,联一支伟大军队,巴比伦能够按照自己意愿来统治世界。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Malgré tout, il y a des exécutions d'otages à la suite d'initiatives individuelles ou de manière spontanée par des fédérés.

然而,由于个人倡议或由联邦自发地处决人质,仍有人质被处决。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年

Et si la messe rassemble, c’est parce que les Suisses gagnent, beaucoup, et fédèrent autour d’eux les foules et les autorités.

如果弥撒聚,那是因为瑞士人赢了很多,并围绕他们聚了人群和当局。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais un jeune Gaulois de la tribu des Arvernes, Vercingétorix, parvient à fédérer plusieurs tribus et à les exhorter à se rebeller contre les occupants.

但来自阿尔维尼部落年轻高卢人Vercingétorix,成功地团结了几个部落,并带领他们反抗占领

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

147 d'entre eux sont capturés et fusillés par les Versaillais le long de ce qu'on appelle aujourd'hui le mur des fédérés.

其中147人被凡尔赛人沿着现在联邦墙俘虏并射杀。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Vous savez, Périple, c'est la marque que j'ai lancée l'année dernière et qui a pour but de fédérer les voyageurs francophones qui ont de belles valeurs communes.

你们知道吗,佩里普尔(" Périple" 直译为“旅行”)是我去年推出一个品牌,旨在联有共同价值观讲法语旅行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月

Pour la 1re fois, on a des esclaves qui se soulèvent, qui se fédèrent et qui vont imposer leur liberté au monde entier.

- 第一次, 我们有奴隶起义,团结起来,将他们自由强加给全世界。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’est qu’en effet, si les prisonniers fédéraux ne pouvaient quitter la ville, les fédérés ne le pouvaient pas non plus, car l’armée du Nord les investissait.

被俘北军固然不能出城,而南军也同样离开不了,因为他们都给北军包围了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情, 表明决心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接