有奖纠错
| 划词

Nous sommes désolés, mais nous ne le gardons que sur notre disque, en cas des virus.

恐怕们只能存在们的磁盘上,以防有病毒。

评价该例句:好评差评指正

Nous gardons toujours, la tête dans les étoiles, les pieds sur terre.

们仰望星空,脚踏实地。

评价该例句:好评差评指正

Non, ils ne croiraient pas. Gardons ?a pour nous, ?a sera notre secrète.

他们可不相信。咱们保密吧,这是们的秘密。

评价该例句:好评差评指正

Mais comment gardons-nous ces filles à l'école?

们如何能使这些女童呆在学校?

评价该例句:好评差评指正

Nous, Membres des Nations Unies, gardons cet engagement ancré en nous.

们所有联合国员国集中努力,履行这个承诺。

评价该例句:好评差评指正

Nous gardons une fidélité absolue à l'égard de l'ONU.

分致力于联合国。

评价该例句:好评差评指正

Nous gardons le meilleur souvenir de votre récente visite au Bangladesh.

们非常温暖地回顾你最近对国进行的成功访问。

评价该例句:好评差评指正

Je dis, pour l'instant, gardons le soutien de la communauté internationale.

说,们目前应当维系国际予的支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous gardons encore 135 d'entre eux qui attendent une décision.

们仍继续拘留着135人,他们正等待着决定。

评价该例句:好评差评指正

Nous gardons à l'esprit les besoins économiques et humanitaires du peuple palestinien.

们仍关心到巴勒斯坦人民的经济和人道主义需要。

评价该例句:好评差评指正

Nous gardons de très bons souvenirs du travail que nous avons fait ensemble.

们在这里共同进行的工作有美好的记忆。

评价该例句:好评差评指正

Nous gardons bien entendu espoir que cette situation ne verra pas le jour.

希望这样一种局面不发生。

评价该例句:好评差评指正

Gardons cette pensée à l'esprit au moment d'aborder la tâche qui nous attend.

们在着手完成面前的任务时想到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Nous gardons bon espoir que ces engagements seront mis en œuvre avec la célérité requise.

满怀希望,这些承诺将尽快兑现。

评价该例句:好评差评指正

Espérons qu'il sera fait table rase du scepticisme passé et gardons espoir pour la Somalie.

们希望以往的怀疑态度将消失,并让们坚持对索马里怀有的希望。

评价该例句:好评差评指正

Nous gardons espoir et continuons de prier pour qu'il nous revienne sain et sauf.

们仍希望并祈祷他安全回家。

评价该例句:好评差评指正

Gardons à l'esprit que l'Organisation nous appartient à nous tous, mais à personne en particulier.

们不要忘记,本组织属于们所有人,并不属于某一个人。

评价该例句:好评差评指正

Gardons nous par ailleurs de négliger le risque imminent d'une pénurie d'eau à l'échelle mondiale.

们还必须应对迫在眉睫的全球水资源短缺危机。

评价该例句:好评差评指正

Un an après les terribles attaques du 11 septembre, nous gardons en mémoire les victimes innocentes de ces crimes.

在9月11日的可怕的袭击发生一年后,们纪念那些罪行的无辜受害者。

评价该例句:好评差评指正

La vie y a apporté des ajustements mais, je le répète, nous gardons le même cap.

新情况要求们作出调整,但要强调的是们坚定不移。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Je me sens fraiche comme un gardon !

精神饱满!

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Gardons nos sous et laissons le loto.

把钱收起来,歇了吧。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Et surtout gardons le silence le plus absolu. »

记得保密。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Gardons-nous-en bien, dit Athos, ils peuvent nous servir.

“要把这些尸体保管好,”阿托斯说,“会为服务的。”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Gardons ce rapport sous les yeux.

看看当下的报道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Elle permet chaque année au Gardon de se préparer pour la saison estivale.

每年,它都会让 Gardon 为夏季做好准备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Nous gardons la foi intacte qu'ils sont vivants.

坚信活着。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Nous achetons 60 % de vêtements de plus qu’il y a 15 ans et nous les gardons deux fois moins longtemps.

买的衣服比15年前多了60%,而衣服保留的时间只有15年前的一半。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

" Gardons-nous de manipuler l'histoire, de l'agiter, de la revoir" , a-t-il dit.

" 让小心,不要操纵历史,不要搅动历史,不要再次看到它," 说。

评价该例句:好评差评指正
名作短篇

Du reste, gardons-nous de confondre l'unité avec la simplicité d'action.

至于其方面,让防混淆统一与简单行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Nous gardons notre cap, celui porté par le président de la République, le déficit à 3 %.

正在遵守共和国总统设定的路线,赤字为 3%。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

J’ai donné congé, nous ne restons pas en haut, objecta Coupeau timidement. Nous gardons la chambre de Gervaise, qui est plus grande.

已经退了屋顶上的那间房,留下了热尔维丝的那间,因为那间屋子大一些。”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Nous enregistrons ce qu'on appelle les bagages en soute et nous gardons avec nous les bagages cabine comme mon sac à dos.

办理的是托运行李,把随身携带的行李带在身边,比如的背包。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans l'Indre, carpes, silures ou gardons n'ont pas résisté à la sécheresse exceptionnelle qui frappe le pays.

在安德尔,鲤鱼、鲶鱼或蟑螂无法抵抗袭击该国的异常干旱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Ce week-end, une centaine de personnes se sont retroussé les manches pour nettoyer les berges du Gardon, dans le Gard.

这个周末,一百个人卷起袖子清理加尔东河岸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'était en septembre 2020. Le Gardon déborde et détruit 2 mobile homes sur 3. - La ligne est toute simple.

那是在 2020 年 9 月。Gardon 溢出并摧毁了 3 个移动房屋中的 2 个。- 线路非常简单。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Regardez tous ces gens réunis juste pour une personne. Nous gardons malgré tout espoir que les choses changent un jour. »

把所有这些人放在一起看,只是为了一个人。然而,仍然希望事情会永远改变。"

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Muni d'un sac-poubelle et d'une paire de gants, Nicolas scrute les bords du Gardon à la recherche du moindre petit déchet.

- 尼古拉斯带着一个垃圾袋和一副手套,扫视了加登河两岸, 寻找最小的垃圾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Pour l'EPTB Gardons, en charge de la gestion de l'eau dans la vallée, lutter contre la pollution n'est pas la seule motivation.

对于负责山谷水资源管理的 EPTB Gardons 来说,与污染作斗争并不是唯一的动力。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Et lui, il est 900 fois plus actifs que l'Uranium. Gardons-en en tête une chose, c'est pas facile d'étudier cet élément puisque pour avoir un seul gramme d'Uranium, il faut exploiter une tonne de Pechblende.

它的活性是铀的900倍。让记住一件事,研究这种元素并不容易,因为要拥有一克铀,你必须开采一吨沥青铀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接