有奖纠错
| 划词

La Première partie comprend également un glossaire.

第一部分还包括一个术语表。

评价该例句:好评差评指正

Voir le Glossaire des garanties de l'AIEA.

见《国际原子能机构保障术语》。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité devrait charger le secrétariat de constituer le glossaire.

科技委应该赋予秘书处落实词的任务。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, il va être établi un glossaire approuvé.

为此,需要编制一份议表。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat fera ultérieurement paraître une publication technique contenant ce glossaire.

会后,秘书处将印发载有该编的技术出版物。

评价该例句:好评差评指正

La demande comporte un glossaire des termes et expressions employés ici.

求中载有这些用语的词表,对用语了界

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail est convenu de supprimer ce terme du glossaire.

意从术语表中删除该项用语。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, le Secrétariat fera paraître une publication technique contenant ce glossaire.

秘书处随后将印发载有该术语编的一份技术出版物。

评价该例句:好评差评指正

L'introduction décrit la structure et la portée du guide et comporte un glossaire.

前言部分讨论指南的安排和范围及词表。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra ensuite mettre au point le glossaire sous forme définitive, et établir un index.

接下来要对词表进行稿,还要编制索引。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe II au présent document un glossaire de termes techniques.

本文件附件二附有技术用语词表。

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté qu'une définition figurait dans le glossaire du Guide, quoique entre crochets.

据指出,指南术语表中有一项义,不过放在方括号中。

评价该例句:好评差评指正

Le terme “personnes ayant des liens privilégiés avec le débiteur” est défini dans le glossaire.

“相关人”的义载于术语表。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut prépare actuellement une nouvelle édition du glossaire.

裁研所目前正在编制该手册的新版本。

评价该例句:好评差评指正

CFPI, «Cadre de gestion des ressources humaines», Glossaire, p. 20.

国际公务员委员会,“人力资源管理框架”,词表,第20页。

评价该例句:好评差评指正

Cet administrateur serait également chargé de la gestion du glossaire en ligne.

科技委工人员也应该负责管理网上词

评价该例句:好评差评指正

Un glossaire des termes scientifiques et techniques est joint à ce rapport.

本报告附有一份技术和科学术语表。

评价该例句:好评差评指正

Un glossaire des termes scientifiques et techniques est joint au présent rapport.

本报告附有一份科学和技术术语表。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle définition est celle qui figure dans le glossaire placé en tête du présent rapport.

新的义见本报告用语词表。

评价该例句:好评差评指正

Il a été demandé que les documents budgétaires futurs comprennent un glossaire de la terminologie budgétaire.

发言者求在今后的预算文件中载列一个预算术语编。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的, 爱与憎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dufle - Le Mans Université

Widdowson parle de glossaires d'amorce (vocabulaire donné avant) ou de glossaires de suggestion (vocabulaire donné après).

Widdowson 谈到主要词汇表(出的词汇)或建议词汇表(出的词汇)。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

De nombreux glossaires témoignent de l’existence de malaiser, malaisant et malaisance dans le centre de la France dès le 15me siècle.

许多词汇表证明了15世纪法国中部存在萎靡不振,尴尬和萎靡不振。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Un truc que l'on peut souligner aussi, c'est que la plupart des univers de fantasy reprennent des classifications qui rappellent furieusement les glossaires du Moyen ge.

值得指出的是,大多数奇幻世界使用的分类方法都让人联想到中世纪的词汇表。

评价该例句:好评差评指正
法语TCF考试全攻略

De plus, la présence de texte explicatif concis, d'une bibliographie fournie, d'un index et d'un précieux glossaire nous permet de le recommander au plus grand nombre.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱整洁的主妇, 爱支配的, 爱支配的人, 爱指挥人, 爱指责的(人), 爱重, 爱滋病, 爱自己的孩子, 爱祖国, 爱钻牛角尖的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接