有奖纠错
| 划词

Nous tenons à vous exprimer notre plus profonde gratitude.

们谨向您表示最深切的谢意。

评价该例句:好评差评指正

Ici, nous exprimons notre profonde gratitude et les remerciements!

们表示深深的感激和谢意!

评价该例句:好评差评指正

Ils méritent notre gratitude et notre respect.

他们应得到们的感激和尊敬。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais vous en exprimer ma gratitude.

向你们表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs Parties ont également exprimé leur gratitude.

几个缔约也发言表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Ils méritent notre gratitude et notre reconnaissance.

然而,导致冲突的动因纷繁复杂,有很强的政治敏感性。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce sens, le nôtre déborde de gratitude.

,菲律宾的内心深处满是感激之情。

评价该例句:好评差评指正

Elle a toute ma gratitude à cet égard.

非常感谢她在发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

Vous méritez notre gratitude, notre respect et notre reconnaissance.

你理应得到们的感谢、尊重和表彰。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité scientifique a accueilli cette résolution avec gratitude.

科学委员会感谢地注意到第57/115号决议。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseiller spécial exprime sa profonde gratitude à tous.

特别顾问谨向他们一一表示深切感谢。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais exprimer ma sincère gratitude pour ce soutien.

一支持表达的衷心感谢。

评价该例句:好评差评指正

J'exprime ma profonde gratitude à tous les coauteurs.

谨向所有提案国表示深切赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il reçoive la gratitude de tout le peuple ivoirien.

事实上,他十分关心科特迪瓦一西非国家。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait accepté par mon peuple avec une profonde gratitude.

国人民对将感激不尽。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général souhaite exprimer sa gratitude à ces États.

秘书长对那些足额缴付摊款的会员国表示由衷的赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Il a également fait part de sa gratitude envers les spécialistes étrangers venus participer aux fouilles.

他同时也对外国专家参与到搜救工作中而表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à lui en exprimer notre gratitude et notre considération.

谨向他表示们的衷心感谢和敬意。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président, je voudrais vous exprimer notre gratitude et satisfaction.

主席先生,谨向你表示感谢和赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous exprimons notre gratitude d'avoir organisé cette réunion.

们还对你召开本次会议表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


planifiable, planificateur, planification, planifié, planifier, planigramme, planigraphie, planimétrage, planimètre, planimétrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nintendo Switch 游戏法语导视

Même si un jour tu oublies nos aventures, tu auras toujours ma gratitude.

即使有一天你忘记了冒险,也会永远感谢你。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le meilleur moyen pour ça, c'est d'éprouver de la gratitude.

为此最好方法就是感到感恩。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Après avoir compris la raison de la visite de Wang Miao, elle exprima sa profonde gratitude.

听汪淼说明来意后,她露出发自内心感动。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'autre le regarda et sourit avec une sorte de gratitude.

格朗看看他,然后带着感激神情微微一笑。

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

Si vous êtes ESFJ, vous montrez avec aisance votre reconnaissance et votre gratitude.

如果你是ESFJ,你自在地展示你感激。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’infime sentiment de gratitude qu’il avait ressenti plus tôt disparut aussitôt.

刚才那一丝感激消失得无影无踪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry regretta d'avoir parlé car à nouveau, Dobby se répandit en gémissements de gratitude.

啥利几乎立刻就后他说了这句话。比再次感动得呜呜大哭。

评价该例句:好评差评指正
局外 L'Étranger

Le concierge m'a regardé alors avec un peu d'étonnement et une sorte de gratitude.

这时,门房既有点儿惊奇又怀着某种感激心情看了看

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

De sorte qu’il a excité autour de lui des rancunes justifiées et des gratitudes ineffaçables.

因此,他在周围引起了理所当然怨恨和永不磨灭感激。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je me focalise sur ce qui va et quand on éprouve de la gratitude, impossible d'être

将自己注意力集中在那些发展顺利事情上,malheureux.这样就必然能感到幸福。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il éprouva un sentiment de gratitude pour cette réaction sciemment pensée.

她这几乎天衣无缝意令汪淼一阵感动。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Jean d'ORMESSON fut ce long été, auquel, pendant des décennies, nous sommes chauffés avec gourmandise et gratitude.

让·端木松似漫长夏天,数十载心存感激,大口向他汲取热量。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les premières paroles que je prononçai furent des paroles de remerciements et de gratitude pour mes deux compagnons.

此时一开口便向两个同伴表达谢意和感激。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Cependant il était si étrange et si inopiné, qu'il ne méritait pas moins ma gratitude que s'il eût été miraculeux.

然而,对发生这样奇迹,对意料之外天意,还是应该感恩戴德

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Je suis tellement heureuse, pleine de gratitude.

很高兴,充满感激之情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le président israélien, lui, a témoigné de sa gratitude envers l'Allemagne.

以色列总统则对德国表示感谢。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Notre niveau d'accès immédiat à la gratitude est un peu différent d'une personne à l'autre.

立即获得感激之情程度因而异。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et Mercédès leva ses beaux yeux au ciel avec une gratitude si infinie, que le comte crut y voir trembler deux larmes.

于是美塞苔丝抬眼向天,面露极其热烈感恩表情,伯爵似乎觉得在这一对美丽眼睛里看见了泪水。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je voulais vous dire aussi que j'éprouvais beaucoup de gratitude pour les membres du projet Patreon qui aident Français Authentique au quotidien.

还想跟你说,非常感谢Patreon项目成员,他在日常生活中帮助Français Authentique。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Saint-François leur offre un modèle à suivre : celui de la gratitude .

圣弗朗西斯为他提供了一个可以效仿榜样:感恩榜样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plasmochine, plasmocytaire, plasmocyte, plasmocytomatose, plasmocytosarcome, plasmocytose, plasmode, plasmodesme, plasmodicide, plasmodie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接