有奖纠错
| 划词

Il s'est fait houspiller durement.

他受到了严厉斥责。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes âgées sont souvent maltraitées et houspillées alors qu'elles devraient mériter une attention particulière pour l'aide qu'elles apportent à leur famille, à leurs enfants et au développement économique et social de leur pays.

老年妇女经常遭到虐斥,然而,就她们对家庭、对孩子以及对国家经济会发展所作的贡献而言,她们本应该得到特殊的

评价该例句:好评差评指正

(Jerusalem Post, 5 octobre) Le 9 octobre, des colons ont houspillé les membres d'une délégation jordanienne qui étaient venus prier au caveau de Machpela, et ils ont tapé du poing sur la voiture du président du Parlement jordanien, Abdel Hadi Majali.

109日,约旦的一个代表团在Machpela洞穴祈祷时,定居者向他们起哄,用拳头敲打约旦议会议长Abdel Hadi Majali的汽车。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等差中项, 等场曲线, 等超额中子核素, 等超额中子核素的, 等潮线, 等潮线图, 等车, 等称笔石属, 等吃水船, 等磁的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Assommoir

Moi, deux jours après, je suis partie un matin pour déjeuner avec eux ; une fière course d’omnibus, je vous assure ! Eh bien ! ma chère, je les ai trouvés en train de se houspiller déjà.

呢,两天后一个早上,离开了巴黎,到哥拉西尔和他们一吃午饭;是坐公共马车去,说真,那是好长一段路呀!嘿!亲到了他们家,看到是他们在打架。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Mais au fait, comment le coach sourd-muet peut-il houspiller ses joueurs?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等, 等等之流, 等地温线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接