有奖纠错
| 划词

L'image est-elle pensée ou illustration de la pensée ?

影像否就思维抑或思维的具体描写呢?

评价该例句:好评差评指正

Nous en voyons l'illustration dans les Balkans.

我们可以巴尔干地区看到方面的证据。

评价该例句:好评差评指正

Le Mozambique en a fournit d'ailleurs une illustration.

此外,莫桑比克的情况说明点。

评价该例句:好评差评指正

De cette communauté des valeurs, je voudrais donner une illustration.

个价值观社会里,我谨谈谈个突出的子。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple du Darfour constitue à cet égard une parfaite illustration.

达尔富尔的情况就很好地表明做法。

评价该例句:好评差评指正

On en voit une illustration dans notre appui au peuple palestinien.

我们对巴勒斯坦人民的支助就子。

评价该例句:好评差评指正

Le cas des stimulants de type amphétamine en était l'illustration.

安非他明类兴奋剂主要

评价该例句:好评差评指正

La pratique étatique contient de nombreuses illustrations de ces deux hypothèses.

国家实践中两类恢复的实很多。

评价该例句:好评差评指正

La manipulation du processus de privatisation n'en est qu'une illustration.

操纵私有化进程中个实

评价该例句:好评差评指正

C'était là assurément une magnifique illustration de générosité et de solidarité.

毫无疑问,出色地展示慷慨之心和团结精神。

评价该例句:好评差评指正

La note de synthèse de la présidence en est une bonne illustration.

主席的概念文件也说明点。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais vous donner quelques illustrations de la façon dont nous procédons concrètement.

方面,我想举几个具体子说明。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan offre une illustration choquante des tragédies que provoquent les mines terrestres.

阿富汗突出地表明地雷造成的悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Une fois encore, la région d'Asie représente une illustration claire de cet aspect.

方面,亚洲区域清楚地表明点。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation du nombre de sites protégés constitue une illustration des excellents résultats obtenus.

保护区数量的增加方面所取得的卓越成就的最好证明。

评价该例句:好评差评指正

Leur réaction est pour nous l'illustration d'une maturité politique croissante au Kosovo.

我们认为科索沃人民的反应说明科索沃政治上已日渐成熟。

评价该例句:好评差评指正

Ce ne sont là que quelques illustrations des nombreux problèmes que crée la proposition.

以上所说的只该提案产生的诸多棘手问题中的几

评价该例句:好评差评指正

Haïti, la Jamaïque, Cuba et d'autres pays des Caraïbes en sont l'illustration.

海地、牙买加、古巴和加勒比其他各国就子。

评价该例句:好评差评指正

On en trouve une illustration dans la découverte récente des habitats liés aux mégapanaches sous-marins.

最近发现由水下巨大卷流支持的生境便能说明复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Secrétaire général est une illustration des progrès en cours dans ce domaine.

秘书长的报告个领域中正不断取得的进展的子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


并行收缩, 并行医疗, 并行运算, 并航船, 并合, 并合的, 并合的赠与, 并合反应, 并合律, 并合诉讼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

C'est vous qui avez fait l'illustration du coup ? - Ouais.

所以是你画插图吗?是

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Voulez-vous voir dans nos catalogues les illustrations de différents modèles de boîtes?

请看看目录上包装插图。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un mélange des genres qui en fait l'illustration parfaite de l'architecture naïve.

多种流派混合,使其成为朴素建筑完美例证。

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

On demande ensuite à cette illustration de rester collée sur ce décor en 3D.

我们要把这个插图粘在这个3D背景上.

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Surtout quand il explique qu’un arc-en-ciel n’est rien d’autre que l’illustration de ce phénomène.

特别是当他解释说彩虹只不过是这种现象一个例证。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'ai utilisé un rouge opaque pour bien couvrir l'illustration.

我用不透明很好覆盖插图。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

A ces tableaux académiques s'ajoutent de nombreuses illustrations pour la presse mais surtout une abondante propagande.

这些学术图片,还有很多供媒体使用插图,最重要是,有大量宣传。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors je vais vous donner quelques illustrations, pour vous dire ce qu'on peut trouver dans cette revue.

接下来,我将通过几个例来展示,你们能在这份期刊中找到什么。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et si vous vous demandez à quoi ressemble la monnaie suisse, voici une illustration.

如果你想知道瑞士货币,这里有一个例

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça, c'est une bonne illustration d'un concept théorisé par un autre professeur Michael Long.

这很好阐释一个由另一位教授Michael Long理论化概念。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Gerhard Lang, un libraire allemand, a eu l'idée d'en faire un calendrier imprimé, décoré de 24 illustrations.

格哈德 朗,德国一位书商,想到做一个打印出来日历,用24个插图来做装饰。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

LA CLIENTE : Bonjour, je cherche Les Trois Mousquetaires, avec des illustrations.

你好,我在找三个火枪手,带插图

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Première illustration d'application de ce genre de matériaux hygromorphes, c'est les travaux d'Achim Menges qui illustrent ça.

Achim Menges工作说明,这种类型透明材料首次应用。

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

On projette l'illustration comme avec un projecteur de diapositive sur un décor qui a été créé en 3D.

将插图像幻灯片投影仪一样投影在3D创建背景上。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est un livre avec de jolies illustrations et des réflexions philosophiques sur la vie, l'amitié, les erreurs, les échecs.

这本书配有漂亮插图,并蕴含关于生活、友谊、错误和失败哲理性思考。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Tu sais bien qu'il voulait pas que les titres expliquent les tableaux, ni que les tableaux soient des illustrations des titres.

你知道他起名,名字总是和画不想干,画也和名字没关系。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

" L'Homme orchestre" en est l'illustration la plus littérale.

《人类管弦乐队》就是最真实例证。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

On ne peut pas faire de nouvelles illustrations de " Martine" .

- 我们无法制作“Martine”新插图。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Donc notre père Noël Hipster fait des illustrations avec du café !

因此,我们圣诞老人嬉皮士用咖啡制作插图!

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

On retrouve une illustration parfaite de cette idée dans les scènes de TÉLÉPHONE.

我们在电话场景中找到这一想法完美例证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病理生理学, 病理性骨折, 病理性脱位, 病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历, 病历夹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接