有奖纠错
| 划词

C'est un service d'accueil pour les immigrants.

这是入境移民接待处。

评价该例句:好评差评指正

Une aide financière est également fournie aux immigrants.

此外还向移民提供财政援助。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la province du Québec choisit elle-même ses immigrants indépendants.

例如魁北克省自己对独立移民进行甄别。

评价该例句:好评差评指正

Un tel échange d'idées est également encouragé chez les immigrants.

在这一运动框架内使用了一些媒体,例如广播和电视。

评价该例句:好评差评指正

Les immigrantes - et les immigrants - suivent une formation d'insertion.

向移民妇女(包括男性)提供了融培训。

评价该例句:好评差评指正

A l'heure actuelle un chômeur sur six est un immigrant.

目前,6个失业人中间有1个是移民。

评价该例句:好评差评指正

Fournir un emploi satisfaisant aux immigrants reste une préoccupation majeure d'Israël.

为移民提供满意就业机会,是以色列严重关切问题。

评价该例句:好评差评指正

La même possibilité est offerte aux immigrants (résidant légalement ou illégalement en Grèce).

向移民(在希法或非法定居)提供这种治疗。

评价该例句:好评差评指正

Il accueillait les immigrants en situation irrégulière et agissait pour protéger leurs droits.

身份不正常移徙者被收容在该中心内,那里采取了保护他们权利措施。

评价该例句:好评差评指正

Une protection analogue est nécessaire pour les immigrants, les réfugiés et les déplacés.

需要向移民、难民和流离失所者提供类似保护。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous accueillons des immigrants qui représentent plus de 10 % de notre population.

我国现在还欢迎移民,这些移民占我国10%人口。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, à quelques exceptions près, les ministères n'avaient pas recruté d'immigrants.

但除了少数几个部委外,大多数部委都没有雇用移徙者雇员。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, une assistance professionnelle est fournie aux nouveaux immigrants dans le cadre de divers programmes.

因此,现在有为新移民提供职业支助方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de la République du Haut-Karabakh accorde une aide et des privilèges aux immigrants.

纳戈尔内卡拉巴赫共和国政府向移居者提供一些援助和优惠条件。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège considère qu'il est important d'intégrer les immigrants dans la société nationale.

挪威认为让移民融入到挪威社会中是十分重要

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est enquise de la politique concernant les immigrants clandestins, notamment ceux provenant du Zimbabwe.

它还询问了有关非法移民,特别是来自津巴布韦移民政策情况。

评价该例句:好评差评指正

La langue principale est l'anglais, avec un peu de créole parlé par les immigrants haïtiens.

英语是特克斯和凯科斯群岛主要语言,只有海地移民使用克利尔与奥尔语。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'Argentine, les îles Falkland ont été colonisées par des immigrants venus de divers pays.

如同阿根廷一样,各国移民定居在福克兰群岛。

评价该例句:好评差评指正

Avant la publication de ce règlement, les étrangers non immigrants n'avaient pas besoin de permis.

在这项规定发表之前,非移民外国人可不经许可这样做。

评价该例句:好评差评指正

Il a également publié une brochure d'information destinée aux immigrants, intitulée « Revendiquez vos droits ».

还引发了题为“提出你权利要求”小册子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉, 得闲, 得心应手, 得样儿, 得宜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Mais certaines personnes traversent une frontière et deviennent des immigrants.

但是有些人穿越边界,变成了

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Des immigrants allemands ont importé leurs hamburgers en Amérique au XIXe siècle.

德国19世纪把他们包带到了美国。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

L'ONU considère qu'il y a 200 millions d'immigrants dans le monde aujourd'hui.

联合国认为如今全世界共有20000万

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Cosmopolite, tolérante, Londres s'est toujours aussi nourrie de la culture de ses immigrants.

伦敦有世界性、包容性特点,总是支持文化。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Des millions d'immigrants passeront devant la statue lorsqu'ils entreront dans le pays pour la première fois.

数百万第一次进入这个国家时经过这座雕像。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On ne compte pas le nombre d'années souvent pour les immigrants, ici, on parle de ça en un nombre d'hivers.

我们不常为计算年数,这里我们说是若干个冬天。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

Direction la Grande-Bretagne, où le Premier ministre annonce de nouvelles mesures pour les immigrants.

Direction Great Britain,首相宣布针对新措施。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

La police grecque est à la poursuite d'une dizaine d'immigrants clandestins à Athènes.

希腊警方正雅典追捕十几名非法

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

" Nos immigrants" , tout le monde dit ça.

“我们”,每个人都这么说。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Les immigrants portugais se sont installés dans cette partie de Montréal.

葡萄牙蒙特利尔这个地区定居。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Il y a plusieurs immigrants qui vont, peut-être, idéaliser un peu l'endroit ici avant d'arriver.

也许有一些到达之前会稍微理想化这里。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

On a beau entendre les politiciens dire " il faut intégrer nos immigrants" .

很高兴听到政治家说“我们必须融合我们”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Accusés de " trafic d'immigrants" et de " négligences délibérées" les deux hommes risquent trente-cinq ans d'emprisonnement.

这两名男子被指控犯有" 贩运" 和" 故意疏忽" ,面临三十五年监禁。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

" Juncker, c'est le président de la commission européenne qui fait venir des millions d’immigrants en Europe" .

" 容克是欧盟委员会主席,他将数百万带到欧洲。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Il a mis en garde contre tout esprit d'hostilité envers l'immigration, rappelant qu'il était lui-même le fils d'immigrants italiens.

AG:他警告不要有任何对敌意,并回忆起他自己是意大利儿子。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

C’était pas la même manière : elle, c’était la rue de la misère, moi, c’était la rue de l’immigrant.

情况不一样:那是悲惨街道,我,这是街道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Fils d'immigrants cubains, Marco Rubio avait profité en 2010 de la vague du Tea Party pour se faire connaître au plan national.

FB:古巴儿子马可·卢比奥(Marco Rubio)利用2010年茶党浪潮,使自己全国范围内广为人知。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Lorsque des premiers immigrants anglais en Amérique avaient décrété trois jours de remerciement à Dieu pour avoir survécu aux épidémies et obtenu des récoltes abondantes.

第一批美国英国人决定用三天时间感谢上帝,让他们从病疫中存活下来,并获得了丰收。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Des centaines d'immigrants clandestins ont tenté de monter dans des camions durant une grève de la compagnie MyFerryLink et rejoindre le Royaume Uni.

CL:MyFerryLink罢工期间,数百名非法试图进入卡车并到达英国。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ouais, donc nouveaux immigrants comme on dit donc c'est vrai que pour cette association, donc je travaille pas mal là dessus, sur des changements de vie.

,所以新就像他们说那样,这个协会中,我有关于生活改变方面做了很多工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


得意地, 得意地谈到某人, 得意门生, 得意忘形, 得意扬扬, 得意扬扬的样子, 得意洋洋, 得用, 得鱼忘筌, 得知,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接