État des travaux des groupes consultatifs informels.
小组的工作情况。
Les réseaux bancaires informels existent-ils en Jamaïque?
牙买加是否存在银行网络?
Adoption du rapport de la Réunion préparatoire informelle.
通过筹备会议的报告。
Il a continué de tenir des réunions essentiellement informelles.
委员会继续采用主要举行会议的做法。
Dans le secteur agricole, l'emploi est généralement informel.
农业部门的工作往往都是的。
En tout, 12 séances plénières informelles ont été tenues.
共举行了12次全体会议。
État d'avancement des travaux des groupes consultatifs informels.
协商小组的工作情况。
Ces séances plénières informelles ont été jugées utiles et constructives.
这些全体会议被认为是有助益的和富有建设性的。
Il existe d'autres méthodes plus informelles pour régler les différends.
还存在其他比较的解决争端办法。
La présence des femmes dans le secteur économique informel est considérable.
妇女在经济部门的工人中占有重大比例。
Le rapport devrait inclure des informations sur le secteur éducatif informel.
报告应该叙述育部门的情况。
Ces déclarations ont été recueillies grâce au Réseau régional informel ONU-ONG.
这些发言是通过联合国-区域网络收集的。
Les Maldives n'ont pas de législation régissant les réseaux bancaires informels.
马尔代夫尚无法律章监管银行网络。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门的举措往往是的,可以从较好的组织中受益。
Les discussions qui ont suivi se sont déroulées de façon très informelle.
对随后的讨论采用查塔姆大厦则。
A cette fin, une réunion consultative informelle serait convoquée au début de novembre.
为此,将在11月初举行一次协商会议。
Haïti a-t-il pris des dispositions pour réglementer les réseaux bancaires informels?
海地是否已对管制银行网络作出定?
Les séances de synthèse mensuelles devraient être aussi informelles et interactives que possible.
每月总结会议应该是尽可能的和互动的。
Les réseaux bancaires informels ne sont pas autorisés à exercer en Turquie.
银行业务网不得在土耳其境内运作。
Elle participera activement aux travaux des groupes consultatifs informels qui ont été créés.
中国将积极参加已经成立的磋商小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme ça vous allez apprendre à poser des questions de manière plus naturelle, plus informelle.
这样话,你们就能学会如何更加自然、更加随意地提。
Si on est un peu jeune, du même âge, c'est beaucoup plus informel en Espagne.
如果我们比,纪相仿,西班牙要非正式得多了。
On dit aussi parfois le registre informel.
我们有时也说非正式用语。
Emmanuel Macron pour les européennes. Le président de la république s’exprimait en Roumanie lors d’un sommet européen informel.
马克龙对其他欧洲人说。共和国总统在罗马尼亚非正式欧盟峰会上这样说。
Dans un registre informel, on utilisera un job, un boulot ou le taf.
在非正式用语中,我们可以说job、boulot或者taf。
J'enseigne le français informel du Québec.
我教魁北克非正式法语。
Alors, je répète, ces expressions sont informelles.
我再说一遍,这些表达是非正式。
" Tu as pas une clope, s'il te plaît ? " , Ça, c'est du registre informel.
“你有没有烟啊?”,这就是非正式语体例子。
Sur Topito, le français qui est utilisé est un français C'est vraiment quotidien, informel.
在Topito上,用法语真很日常,很随意。
On utilise l'argot quand on parle un français relâché, informel, en famille ou entre amis.
当我们与家人或朋友说松、非正式法语时,我们会使用俚语。
Si vous voulez parler un français informel mais correct, c'est le bazar.
如果你想说非正式但正确法语,你就说c'est le bazar。
" Ouais" , c'est la forme informelle de " oui" .
" Ouais " 是 " oui " 非正式形式。
Aujourd'hui, le thème de notre vidéo, ça va être le français standard et le français informel.
今天,我们视频主题是标准法语和非正式法语。
Entre amis, quand c'est informel, dans la famille, évidemment qu'on ne se vouvoie pas.
朋友之间,非正式场合下,家庭成员之间,当然不用您相称啦。
Voilà, tu connais maintenant toutes les bases d'une conversation basique, formelle ou informelle en français.
好了,你现在已经了解法语基本对话基础表达了,正式或非正式。
Donc on l'utilise dans un contexte informel avec les amis, la famille etc. Le premier mot c'est une meuf.
所以用于非正式场合,比如朋友、家人之间。第一个单词是meuf。
Deux informels, tu racontes n'importe quoi.
两个非正式说法,你胡说八道。
C'est pour ça qu'il faut vraiment essayer d'écouter des choses un peu plus informelles.
因此,真需要试着听一些稍微非正式一点内容。
Plutôt dans la langue informelle, je dirais : non, j'en porte pas.
在更为非正式用语中,我会回答:我,我不穿。
C'est très natif de dire j'trouvais, c'est très informel, mais dans ce contexte, c'est parfait.
说 j'trouvais非常地道,非常不正式,但在这种情况下,它是完美。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释