有奖纠错
| 划词

Ajoutez à cette infusion 25g d'eau distillée d' hamamélis.

在这花草中加入25克金缕梅蒸馏水。

评价该例句:好评差评指正

Une maison de thé, aménagée à l’intérieur du bâtiment, permet de déguster différentes variétés de cette infusion millénaire.

大厦内被装饰成茶馆,可以品味到中国的千年悠久历史。

评价该例句:好评差评指正

Le digestif est une boisson. On le boit fin. Liqueurs et eaux de vie. Les tisane, infusion, thé et café.

餐后通常还会有白兰地等烈性的餐后酒。也可以是茶或咖啡。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il y ait ou non restructuration, l'Organisation a besoin d'une infusion massive de moyens supplémentaires pour suivre le rythme du maintien de la paix sur le terrain, notamment au niveau des cadres intermédiaires et supérieurs.

联合国需要注入大量新的资源,以适应外地维持和活动的水是满足中高管理层的需要,而不论其是否已经改组。

评价该例句:好评差评指正

Il ne prend que des infusions et se trouve dans un état de grande détresse psychologique (il est sans nouvelles de son fils depuis que celui-ci a été enlevé par des terroristes de l'ALK il y a deux ans).

医生为他输,他的心理状况很糟,因为科军2年前绑架了他的儿子,从此音信全

评价该例句:好评差评指正

Cette infusion de personnel nouveau présentant un profil différent (le nouveau “professionnel du développement”) faisait partie de la stratégie de l'Administrateur de réduire fortement (de 25%) les effectifs du siège et de transférer au terrain un certain nombre de fonctions et d'activités.

具有变动背景的新工作人员(新“发展专业人员”)是署长大幅度减少(25%)总部人员数量并将一些职能和活动重新部署到外地的战略的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Une assistance technique a permis d'évaluer les moyens de subsistance et huit projets ont été financés, concernant notamment la production d'œufs de poule et de canne, la production de gingembre pour les infusions, la pisciculture du tilapia et du poisson-chat, la production de poulets de ferme, l'industrie alimentaire à petite échelle, le développement des entreprises et le recyclage des matériaux.

提供技术援助进行生计评估,资助了八个项目,包括鸡蛋和鸭蛋生产、香料生产、罗非鱼/Hito鱼养殖、土鸡养殖、食品小加工、商业发展项目和材料回项目。

评价该例句:好评差评指正

Et bien que le NEPAD soit une initiative africaine, dont l'Union africaine exerce le contrôle et la direction, le continent a toutefois besoin d'un accès sans entrave au marché pour ses marchandises, d'un accroissement de l'investissement étranger, de l'élimination des dettes extérieures et d'une augmentation de l'aide publique au développement ainsi que d'une grande infusion de technologies et de compétences dans ses processus de production.

新伙伴关系虽然是一个非洲倡议,由非洲联盟所有并管理,然而该大陆仍然需要其货物不受妨碍地或准进入市场、更多的外国投资、取消外债和更多的官方发展援助,以及为其生产进程大量注入技术和技能。

评价该例句:好评差评指正

La proposition du Secrétaire général de scinder le Département des opérations de maintien de la paix en créant un Département de l'appui aux missions dirigé par un secrétaire général adjoint doit être examinée en gardant à l'esprit que l'Organisation a besoin d'une infusion massive de moyens supplémentaires pour suivre le rythme du maintien de la paix sur le terrain, notamment au niveau des cadres intermédiaires et supérieurs.

秘书长关于将维持和行动部改组为两个部,新设一个由一位副秘书长领导的外勤支助部的建议,应当从需要大量追加资源来跟上外地维和活动水重视中高级管理层的角度来看。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


哀怜, 哀林莺, 哀鸣, 哀莫大于心死, 哀戚, 哀启, 哀泣, 哀切, 哀求, 哀求的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

L'idéal, c'est de faire l'infusion bien avant.

最好能提前准备好注入物。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le fenouil est indiqué en infusion pour atténuer ses colite et également quand la maman allaite.

茴香适合于缓解结肠炎,也可以在母亲母乳喂养时使用。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quelques instants après, Nab apportait une tasse de l’infusion tiède.

不一会儿,纳布端来一杯温热咖啡。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Comme une infusion, ça va donner un bon goût de champignons.

就像泡一样,它会给蘑菇带来很好味道。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En allemand, " infusion" veut dire " injection intraveineuse" . Je suis sans voix.

在德语中,“infusion”意为“静脉注射”。我无语了。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

On va mettre la dose… Ah, ouais. Et c'est une infusion bio.

我们来喝一包...啊对了,叶。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Mais je n'y suis pour rien, ma chérie, c'est cette infusion !

功劳,亲爱发挥了作用!”

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Pour ce faire, on a créé notre propre infusion Les Enfants Terribles, avec plein de beaux ingrédients.

为此,我们用很多美味配料特制了,“可怕孩子”特饮。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Quelques minutes nécessaires à l’infusion et la boisson magique remplissait deux tasse en porcelaine, tout juste sorties d'une vieille armoire.

几分钟后,泡好了,具有神奇效力饮料倒在两只刚从旧柜子里拿出来瓷杯里。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Dans ces cas là, il va falloir filtrer votre infusion, avec un filtre très fin, type filtre à café.

种情况下,你需要用非常细密滤网,比如咖啡滤纸,来过滤浸液。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En plus, après 25 minutes d'infusion, vous n'avez même pas besoin de réchauffer votre vin chaud.

静置25分钟后,就不用再次加热红酒了。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Mais vous pouvez aussi en faire des infusions.

但你也可以进行输液。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Soit des teintures mères comme ici, soit tout simplement les faire sécher et en faire des infusions.

要么像酒精,要么干脆将它们干燥,制成泡剂。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais sincèrement, une once, une once et demie de vodka, pour environ un 4-5 onces d’infusion.

但实际上,1至1.5盎司伏特加,搭配4或5盎司果汁。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Puis pour l’infusion, on recommande environ huit sachets pour 750 ml, pour avoir une belle couleur, un bel arôme.

对于果汁,我们建议750毫升,约8袋,以获得良好颜色和味道。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Là, le foin à infuser, il évapore donc son infusion et ça va parfumer légèrement les huîtres.

浸泡干草会蒸发泡剂,会使牡蛎稍微有气味。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ensuite, je réalise mon infusion d'algues, qui va être ma gelée pour mes huîtres.

然后我做我海藻浸液,我牡蛎果冻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dans cette fabrique, près de Lyon, chaque infusion est préparée au gramme près.

家靠近里昂工厂里,每份输液都精确到克。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Par exemple sous forme d'infusion après un repas.

例如作为饭后输液。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dix tonnes d'infusions sont fabriquées ici chaque année.

- 每年里生产十吨输液。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


哀诉, 哀叹, 哀恸, 哀痛, 哀婉, 哀婉动人, 哀婉动人的, 哀艳, 哀怨, 哀怨的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接