有奖纠错
| 划词

On l'a insulté, il n'a pas cillé.

别人辱骂了, 一声不吭。

评价该例句:好评差评指正

Une garde était arrivée et les avait insultées.

守过来把她们骂了一顿。

评价该例句:好评差评指正

Il a même directement insulté deux de mes colocataires de la sorte.

甚至用同样的方式辱骂另外两个房客。

评价该例句:好评差评指正

Comment ça se fait que tu as commencé à insulter les gens ?

你怎么骂起人来了?

评价该例句:好评差评指正

Le droit à la liberté de parole n'autorise pas quelqu'un à insulter autrui.

言论自由权并不意味着一个人有权侮辱人。

评价该例句:好评差评指正

Il a refusé, et M. M. l'a insulté ainsi que sa famille.

申诉人拒绝了,M.先生辱骂了的家人。

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient assené des coups sur le véhicule de Mme Nasraoui et commencé à l'insulter.

据报告,治安部队拍打Nasraoui士的辆,张口对她进行辱骂。

评价该例句:好评差评指正

La requérante affirme avoir été insultée, frappée à maintes reprises et soumise à des décharges électriques.

据称她受了凌辱、反复殴打和电击。

评价该例句:好评差评指正

Si elles demandent à leur partenaire d'utiliser un préservatif, elles risquent d'être insultées et battues.

如果她们要求使用安全套,她们就有可能受虐待和暴力。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.

们侮辱该家庭,开枪打死Mindia Gegerdava。

评价该例句:好评差评指正

À la sortie de l'aéroport, deux policiers en civil l'auraient frappée et insultée.

据报告,在机场出口,两便衣警察对她进行了殴打和污辱。

评价该例句:好评差评指正

Il a été battu, insulté et maintenu dans l'eau pendant plus d'une journée.

殴打、侮辱,并被浸在水里一天多。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait reçu des coups, notamment de matraque, et aurait été insulté par des enquêteurs.

据称,一些刑侦人员的殴打,特别是用警棍的殴打和辱骂。

评价该例句:好评差评指正

Agir ainsi revient à insulter non seulement les femmes mais le genre humain tout entier.

这不仅是对妇的侮辱,而且是对整个人类的侮辱。

评价该例句:好评差评指正

Elles auraient été battues, insultées et menacées de représailles au cas où elles signaleraient l'incident.

据说她们受了殴打和污辱,并受威胁说不许报告此事。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'ils parlent d'aide, ils nous insultent.

们谈援助时,们是在侮辱我们。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'article 16 de la loi sur l'enseignement obligatoire, il est interdit d'insulter ou d'agresser les enseignants.

《义务教育法》第l6条规定:“禁止侮辱、殴打教师,禁止体罚学生”。

评价该例句:好评差评指正

L'article 295.A applique les mêmes sanctions pour toute insulte ou intention d'insulter visant les croyances et sentiments religieux.

第295. A条规定,对于任何侮辱或企图侮辱宗教信仰和宗教感情者给予同样的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Durant cet interrogatoire, il est jeté au sol, reçoit des coups de pied et est insulté.

在审问时,被推倒在地上,被脚踢并受侮辱。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, l'auteur aurait pu demander une protection judiciaire s'il s'était senti insulté par ces discours.

相反,如果提交人感这些讲话对是种侮辱,应该请求司法保护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Catsear, cattiérite, cattleya, Catulle, CATV, caucasie, caucasien, cauchemar, cauchemarder, cauchemardesque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨 Les Misérables 一部

Cette misérable vient d’insulter monsieur le maire.

“这贱人刚才侮辱了市长先生。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ou alors : Excusez-moi de vous avoir insulté !

或者是 Excusez-moi de vous avoir insulté 抱歉羞辱了你!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

A-t-on jamais vu des tantes pareilles qui insultent l’ouvrier !

谁见过这般下作的人,竟敢污辱一个工人!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cette fois, il n'y avait plus de doute, d'Artagnan était réellement insulté.

这一回确凿无疑了,达达尼昂觉得真是受到了侮辱。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

A-t-il réfléchi, lui, pour insulter mon père ?

“他在侮辱家父以前,可没有进行什么考虑。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Monsieur, vous insultez à la majesté de la justice.

“先生,您藐视法律的尊严。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Ne t'avise pas d'insulter ma mère, Potter !

“你竟敢侮辱我妈妈,波特。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils demandaient une rançon pour le libérer, mais quand César a appris la somme exigée, il a été insulté.

他们要求用赎金赎回他,但当撒知道了需要的金额,他感觉受到了侮辱。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Alors, elles les insultent, se moquent d'eux ou… les frappent.

所以这些人会侮辱同性恋者、嘲笑他们,或者是… … 打他们。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Ça permet par exemple de créer des religions qui durent super longtemps, mais aussi d'insulter les gens sur Internet.

例如,它创造了持续了很长时间的宗教,但也可以在互联网上以此来侮辱他人。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Elles entouraient le cadavre encore chaud, elles l'insultaient avec des rires.

她们围着还没冷却的尸体,嘲笑着辱骂着他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Non, répondit Harry qui pensa au professeur Trelawney et se sentit insulté.

“没有。”哈利说,想到特里劳妮教授,觉得受了侮辱。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Vous aimez vous faire insulter ? Vous pleurez souvent le soir dans votre lit ?

你喜欢被侮辱吗?你晚上的时候会在床上哭嘛?

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Insulté par un joueur italien, le si doux Zidane réplique par un coup de tête.

性情温和宽厚的齐达内因不堪意大利某球员的辱骂而愤起还击,一头撞向对方。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Partout où Harry apparaissait, on le montrait du doigt, on l'insultait à haute voix.

哈利不管走到哪里,人们都对他指指点点,而且说一些侮辱他的话时也并不把声音放低。

评价该例句:好评差评指正
《乱佳人》音乐剧

Un Sudiste: Mes amis! Les Yankees nous insultent!

朋友们!北佬竟辱骂我们!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tous les marchands de coco faisaient l’œil ! Il fallait venir dans les mines à poivre pour être insulté !

所有做生意的家伙都懂要招部主顾!来到这地方是为了遭受奚落!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors n'hésitez pas, faites comme les Grecs quand ils sont sur le point de s'insulter, et allez-y à fond !

所以,赶快行动吧,就像希腊人准备互相辱骂时那样,全力以赴吧!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cachés derrière l'écran, certains osent plus facilement se moquer et s'insulter que dans la « vraie » vie.

隐藏在屏幕后面取笑和侮辱别人,比在“现实”生活中更容易。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sans les smartphones, leurs mms, sms et autres gifs, comment faire pour insulter quelqu'un à distance dans l'Antiquité ?

如果没有智能手机、彩信、短信和动图(gifs),在古代怎么远程辱骂别人呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caudée, caudicule, Caudifères, caudillo, caudrette, Caulaincourt, caule, caulescent, caulescente, caulicole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接