有奖纠错
| 划词

Ils sont également stimulés par l'intégration mondiale.

它们还受到全球一体化的刺激。

评价该例句:好评差评指正

Une autre solution est l'intégration sur place.

另一种解决办法是就地安置。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage peut toutefois gêner leur intégration sociale.

但是,失业会阻碍他们融入社会。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait aussi poursuivre et intensifier l'intégration régionale.

此外,加强区域一体化工作。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième principe est l'intégration sociale et économique.

第三原则是社会和经济融合。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe suit également l'intégration de la police.

专家组还监测警察整编情况。

评价该例句:好评差评指正

Ma deuxième série de remarques concerne l'intégration régionale.

我们的第二点涉及区域一体化。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation implique une intégration poussée des économies nationales.

全球化涉及各经济的广泛结合。

评价该例句:好评差评指正

Une étude avait été consacrée à l'intégration des migrants.

专门研究了移徙者融入问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme a également favorisé leur intégration dans la société.

北方地区土著儿童教育已经列入俄罗斯教育系统之中。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure facilitera l'intégration des fonctions de ces services.

这将有利于这两个办公合并。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution allait contribuer grandement à l'intégration des minorités.

这将大为促进少数人融入主流。

评价该例句:好评差评指正

Elle fournit également une occasion de promouvoir l'intégration régionale.

最近粮食价格上涨也会为加深区域一体化提供机会。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous devons également saluer l'intégration de sa démarche.

但我们还必须欢迎其做法的整体化。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième était d'accélérer l'intégration politique et économique.

第二项目标当然是加快政治和经济一体化。

评价该例句:好评差评指正

On remarque aussi la parfaite intégration sociale de ces élèves.

人们也注意到这些大学生的社会融合力非常出色。

评价该例句:好评差评指正

L'OSCE encourage l'intégration sexospécifique parmi ses États membres.

经合组织在其成员中促进将两性观点纳入主流。

评价该例句:好评差评指正

L'autre option offerte est l'intégration au Royaume du Maroc.

另外一个投票选择是同摩洛哥王合并。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts continus seront nécessaires pour garantir leur pleine intégration sociale.

为了保证他们充分融入社会,将需要作出努力。

评价该例句:好评差评指正

La difficulté à trouver un travail décent freine l'intégration sociale.

缺乏体面工作的机会使人们很难充分融入社会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autosiccatif, autosifflement, autositaire, autosomal, autosome, autosomique, autosomnambulisme, autospectre, autospore, autostabilisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Comme vous avez vu on a fait plusieurs intégrations.

正如你们所看到的,我们做了很多的整合。

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

La guérison apporte l'intégration de soi.

康复带来自我整合。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Cette mosaïque de pays au sud-est de l’Europe qui cherche aujourd’hui un avenir dans l’intégration européenne.

这个有着镶嵌艺术的欧洲东南部国家今天正在寻找欧洲一体化的未来。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est ce qu'on appelle le processus d'intégration.

这就是所谓的整合过程。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语习册(A2)

La Turquie doit-elle intégrer l’Union européenne ? Quelles sont les implications de cette intégration ?

土耳其应该加入欧盟吗 ?这次加入会牵连到什么?

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Nous devrions aussi donner à la politique un " feu vert" légal pour l’intégration économique.

我们也应该政治经济一体化开一个法律" 绿灯" 。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Un groupe de réflexion indépendant qui se penche sur la question de l'intégration communautaire.

一个独立的智囊团对社区融合问题非常

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Mais l'intégration des anciens esclaves dans l'armée de Bolivar n'a pas été un franc succès.

但是,将前奴隶纳入玻利瓦尔的军队并没有获得很大的成功。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ça veut dire conditionnement, ça veut dire assimilation, ça veut dire intégration de la personne dans une idéologie.

这意味着条件反射,意味着同化,这意味着将个人融入一种意识形态。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Tout autre destin pendant ce temps, les Etats du Rhin, eux, se lancent dans l'intégration européenne.

在此期间,莱茵河沿岸的国家正在走向欧洲一体化。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Avant d’avoir accueilli les réfugiés, l’Allemagne a déjà beaucoup investi dans l’intégration des émigrés.

在欢迎难民之前,德国已经在移民融入社会方面投入了大量资金。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Il a plaidé pour plus d'intégration européenne, notamment au point de vue économique.

他呼吁欧洲进一步一体化,特别是从经济角度来看。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Comme le Premier ministre britannique R.Sunak, H.Yousaf démontre l'intégration de la communauté indo-pakistanaise au Royaume-Uni.

- 与英国首相 R.Sunak 一样,H.Yousaf 展示了印巴社区在英国的融合。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

L'enjeu n'est donc pas l'intégration de leurs armées dans les dispositifs de l'Otan.

因此,问题不在于将他们的军队纳入北约安排。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Intégration dans l'armée régulière au 1er juillet?

7月1日编入正规军?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Notre dossier sur l'intégration des réfugiés ukrainiens en France.

我们于在法国融入乌克兰难民的档案。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Ah, le week-end d'intégration, c'est une gigantesque corrida.

啊,整合周末是一场巨大的斗牛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Cela implique également des réadmissions, une meilleure intégration des réfugiés.

它还意味着重新入院,难民更好地融入社会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Un volet répressif et, en même temps, un volet intégration.

一个压抑的方面,同时也是一个整合的方面。

评价该例句:好评差评指正
Franjo

Il y avait pas de budget pour un week-end d'intégration.

没有整合周末的预算。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autostriction, autosubsistance, autosuffisance, autosuffisant, autosuggestion, autosyn, autosynchrone, autosynchronisation, autosynclinal, autosyndèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接