有奖纠错
| 划词

Vous avez un numero de telephone pour vous joindre?

为了能和您联系能给我您的电话号码么?

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à se joindre au commerce exportateurs de discuter de la coopération!

有兴趣的贸易出口商加盟洽谈

评价该例句:好评差评指正

Maintenant sincère invitation à se joindre à la qualité technique du maître.

现在诚心邀请技术优良的师傅加盟。

评价该例句:好评差评指正

Ces pierres sont si bien jointes qu'on ne voit pas la liaison.

这些石块粘接得很好, 连接缝也看不出来。

评价该例句:好评差评指正

Chaleureusement accueilli par des gens de tous horizons à se joindre à venir!

热烈欢有识之士前来加盟!

评价该例句:好评差评指正

La Société se félicite vivement de vous joindre à notre équipe, nos partenaires!

本公司热忱欢您加入我们的团队,成为我们的伴!

评价该例句:好评差评指正

Espérons de tout coeur que vous vous joignez les mains dans la création de brillant!

竭诚希望与您携手共创辉煌!

评价该例句:好评差评指正

Tiens à remercier les clients et d'inviter les gens à se joindre au consensus.

在此感谢广大客户并诚邀共识之士加盟。

评价该例句:好评差评指正

Je n'arrive pas à le joindre.

我没有能碰上他。

评价该例句:好评差评指正

Joignez les mains dans la création d'un avenir meilleur!

携手共创美好的未来!

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à se joignent à leurs collègues à travers le pays!

全国地的同行加盟!

评价该例句:好评差评指正

Une brève bibliographie sur le sujet est jointe.

关于本专题的出版物简短目录附后。

评价该例句:好评差评指正

La Colombie s'est jointe ultérieurement aux auteurs.

哥伦比亚随后加入为提案国。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue nationales et des clients étrangers, je me joins à la secrétaire.

本司可根据市场需求为内销开拓新的产品.欢国内,外客户加入我司.

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à joindre les deux mains pour créer de nouvelles richesses.

愿我们一起携手共同去创造新的财富。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à vous joindre avec enthousiasme, à créer de nouvelles gloires.

我们愿热忱与您携手,缔造新的辉煌。

评价该例句:好评差评指正

Une opinion individuelle a été jointe à la décision.

一条个人意见附在委员会意见之后。

评价该例句:好评差评指正

Une opinion individuelle a été jointe à cette décision.

在委员会的意见后面附上了个人意见。

评价该例句:好评差评指正

La section III présente la liste des pièces jointes.

本文件第三节载有从国际组织收到的评论的附件清单。

评价该例句:好评差评指正

Voir l'opinion individuelle jointe en annexe aux constatations.

见附在“意见”后面的个人意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当面耻笑某人, 当面回答, 当面锣,对面鼓, 当面撒谎, 当某人不在时, 当某人的保证人, 当某人的面, 当某人的向导, 当牧羊人, 当年,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Des produits pour joindre l'utile à l'agréable.

产品结合了商业与娱乐。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Felton, à son tour suppliant, joignit les mains.

费尔顿终于合着手恳求了。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专dictée

Alors, qu'attendez-vous pour vous joindre à eux ?

那么您还么呢?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ça vous dérange si je me joins à vous ?

介意我加入你们吗?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Ah ! Très heureux de te joindre ! Je suis Wang Ying.

啊!很高兴听到你的声音!我是王英。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

C’est difficile de travailler, c’est difficile de te joindre, etc.

工作很难,很难联系上你

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Une seule personne avait refusé de se joindre aux festivités.

只有一人没有参加聚会。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Je viens de demander à Paneloux de se joindre à nous.

" 我刚去请帕纳鲁加入我们的行列。"

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ça ne vous dérange pas si je me joins à vous, Monsieur Silence ?

你介意我和你一起吗,沉默先生?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Un instant, s'il vous plaît, je vais essayer de le joindre sur son portable.

请稍一下,我试着联系一下他的手机。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专备470动词

Je vais essayer de vous joindre.

我尽力去找你。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bien le bonjour gente demoiselle Auriez-vous un cellular à me laisser composer pour vous joindre ?

你好啊,小姐姐,你有没有一电话号码可以让我打通的?

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Le détective l’invita à se joindre à leur conversation.

探长就邀请他一起加入谈话。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Sache-le bien, mon frère, mes mains suppliantes se sont jointes en pensant à toi.

告诉你,大哥,我想到你的时候是合着双手哀求的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Son épouse l'informa que des collègues avaient tenté de le joindre toute la journée.

妻子告诉他,单位的人一天都找他。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Là, comme ça, je joins mes mains.

就像这样,我把手合一起。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Harbert joignit les mains et demeura immobile.

赫伯特紧握着双手,呆呆地站那里。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je vais bien sûr joindre des petites images.

我当然会附上一些小图片。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Et tous ces gens savent où vous joindre et où vous faire parvenir du courrier ?

“这些人都知道哪儿能找到你,能把东西送给你吗?”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Mélissa : Pourqu’on puisse te joindre plus facilement.

为了让我们更容易找到你。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题, 当前事务, 当权, 当权者, 当然, 当然不是了, 当然的, 当然地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接