有奖纠错
| 划词

Il ne remplit pas ses objectifs journaliers.

他没有完成每任务。

评价该例句:好评差评指正

Société Certains hôtels offrent aux clients des nécessités journalières.

公司可为客户提供一些宾馆常用品。

评价该例句:好评差评指正

La société de production journalière, en vue de parvenir à 20000m.

本公司量以20000M。

评价该例句:好评差评指正

Production journalière est de parvenir à plus de 50.000 produits, de débarquement rapide.

5万多个品,起货快捷。

评价该例句:好评差评指正

Le matin tôt de Paul lave les rinçages journaliers exprès, seulement utilisé 2 minutes.

保尔每天早上洗漱特快,只用2分钟就完了.

评价该例句:好评差评指正

L'indemnité journalière de maladie est égale à 50% du salaire journalier brut.

疾病补贴基本工资50%。

评价该例句:好评差评指正

L'indemnité journalière de maternité est égale à 90% du salaire journalier net.

假补贴基本工资90%。

评价该例句:好评差评指正

Le matin tôt journalier dirige à la hâte l'école, l'aime avec moi causant plusieurs discours.

每天早上匆匆忙忙跑学校,和我喜欢她聊上几句话。

评价该例句:好评差评指正

Notre principal Etats-Unis et les États-Unis des sociétés de production de musique de haute qualité nécessités journalières.

本店主营美国美乐家公司优质常用品。美乐家公司(Melaleuca Inc.

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a qu'un centre de soins journaliers tenu par les infirmières de l'Hôpital national.

萨摩亚国家医院仅有一个由保育员经营托托儿所。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits d'exportation nécessités journalières.

主要出口常用品。

评价该例句:好评差评指正

Sur ces fumeurs journaliers, 14,8 % étaient des femmes.

在这批习惯每吸烟人当中,有14.8% 是女性。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs journaliers, en revanche, n'y ont pas droit.

计酬工人无权享有育儿假。

评价该例句:好评差评指正

Les garderies journalières relèvent de la loi sur la protection sociale.

《社会福利法》是托中心活动准则。

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités d'emploi sont limitées aux emplois journaliers non qualifiés.

就业机会局限于不需技能工资劳动。

评价该例句:好评差评指正

On lui donnait une ration journalière d'une nourriture de mauvaise qualité.

他每天只能吃一顿饭,而且饭菜质量很差。

评价该例句:好评差评指正

Or, 58 % de ces journaliers réduits au chômage sont des réfugiés.

在这些失业散工工人中,约58%是难民。

评价该例句:好评差评指正

Le montant total des indemnités journalières atteindrait donc 36 920 dollars.

活津贴总额为36 920美元。

评价该例句:好评差评指正

Le travailleur moyen touchait un salaire journalier de quelque 27,5 dollars.

普通工人每工资约为27.50美元。

评价该例句:好评差评指正

Pour les questions journalières (administration ordinaire), un consentement des deux époux est présumé.

常事务(普通管理)中,假设共同同意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mayer, Mayet, mayeur, Mayeux, mayonnaise, mayorat, mayotte, maytanbutine, maytanprine, maytansine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Le nombre de cas positifs journaliers à la COVID-19 a fortement reculé.

新冠确诊病例每一天都在大幅减少。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Trois valets, une servante, et les journaliers dans la belle saison.

三个男仆,一个女仆,农忙的时候还有短工。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Malheureusement, la législation n’est pas précise sur le montant des indemnités forfaitaires journalières en cas de retard de livraison.

不幸的是,法律没有明确延期交付情况下的每日统一补偿金额。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

La Dame : Dame, si ! Trois valets, une servante, et les journaliers dans la belle saison.

当然!当然有,3个仆人,1个女佣,还有赶上好收成时雇的短工。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'ensemble du secteur, depuis les propriétaires terriens jusqu'aux ouvriers journaliers, est impacté : le vin ne vaut plus rien.

整个葡萄酒行业,从土地所有者到日常工人,都受到:葡萄酒不再值

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est devenu des attaques physiques quasi journalières.

——变成每天的物理攻击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les tickets-restaurants voient leur plafond journalier revalorisé dès demain.

明天,餐券的每日上限将增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

En un seul sandwich, on atteint les besoins journaliers.

- 在一个三明治中,我们就能满足日常需求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ici, la production journalière est en forte hausse depuis 2 mois.

这里的日产量已连续两个月大幅上升。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Mais tous les travailleurs journaliers font eux aussi face une situation catastrophique.

但所有的日常工作者也面临着灾难性的情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Par rapport aux dépenses journalières d'électricité, évidemment que je m'y retrouve.

- 与日常电费相比,显然我可以理解。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

En deux jours, Gazprom a réduit d'environ 60% ses approvisionnements journaliers vers l'Allemagne.

两天内,俄罗斯天然气工业股份公司对德国的每日供应量减少约 60%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Et depuis aujourd'hui, leur plafond journalier utilisable est de 25 euros, contre 19 euros auparavant.

从今天起, 他们的每日可用上限为 25 欧元, 而之前为 19 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une production journalière qui s'est immédiatement ressentie sur la facture de ce retraité.

- 这位退休人员的发票上立即感受到每日的生产量。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Sous ces événements si journaliers, ces choses si communes, ces mots si courants, je sentais comme une intonation, une accentuation étrange.

在书中那些日常事件中,司空见惯的情节里,短而又短的字里行间,我感到一种奇特的语调,别具一格的抑扬顿挫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Après plusieurs fluctuations durant la pandémie, le plafond journalier du ticket passe de 19 à 25 euros.

经过疫情期间的次波动, 每日门票上限从19欧元提高到25欧元。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Un site vend son profil journalier à des annonceurs : horaires, itinéraires, historique de navigation et même ses derniers achats de médicaments.

时刻表、路线、浏览历史,甚至是她最后购买的药品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

Alors que le nombre de contamination baisse dans ces dernières 24 heures en france par rapport au cas positif journalier découvert cette semaine.

虽然与本周发现的每日阳性病例相比,法国过去24小时内的污染数量有所下降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Mais devenir dépendant d'une pratique journalière de plusieurs heures peut être qualifié de bigorexie, une dépendance à l'activité physique qui a des conséquences.

但是,依赖个小时的日常练习可以被称为偏执狂,一种对身体活动的成瘾,会产生后果。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On ne peut pas être plus handicapé moteur que ça, ils sont dépendants des autres pour toutes les activités de la vie journalière, et voici la réponse.

没有比这更严重的身体残疾,他们在日常生活的所有活动中都依赖他人,这就是答案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mazéage, Mazeline, mazer, mazette, mazot, mazout, mazoutage, mazouté, mazouter, mazouteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接