有奖纠错
| 划词

Comme un juge, il doit être juste.

作为一个法官,他必须是公平

评价该例句:好评差评指正

« C'est votre droit » répondit le juge.

“那是您。”法官说。

评价该例句:好评差评指正

On a vingt-quatre heures pour maudire ses juges.

〈谚语〉遇到不快之事, 发点脾气是有可原

评价该例句:好评差评指正

Vous avez entendu ? demanda le juge à Phileas Fogg.

“您听清楚了吗?”法官问福克先生。

评价该例句:好评差评指正

II n’y a que l’astronome qui le juge par raison.

只有天文学家才通过理性来对此加以判断。

评价该例句:好评差评指正

Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.

中国体操裁判黄力平代表全体裁判员宣誓。

评价该例句:好评差评指正

Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.

然而,就在前不,一名被该法官援引言语证人却对原先证词予以否认。

评价该例句:好评差评指正

La déposition du général Mercier, l'ancien ministre de la Guerre, impressionne particulièrement les juges.

前陆军部长梅西埃将军证词尤为突出,给法官们留下深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

Caitlin n'aime pas les gens qui la juge alors qu'ils ne la connaisse pas.

凯特琳不喜欢那些对自己不了解东西评头论足人。

评价该例句:好评差评指正

Les faits sont avoués ? dit le juge.

“这些事认了吗?”法官问。

评价该例句:好评差评指正

Ce juge doit siéger dans telle affaire.

这个法官应在某案件中出席审判。

评价该例句:好评差评指正

Le juge a fait le jugement impartial.

法官作出了公正审判。

评价该例句:好评差评指正

Vous allez le savoir, répondit le juge.

“你马上就会知道了!”法官说。

评价该例句:好评差评指正

On le juge insuffisant pour cette charge.

大家认为他不能胜任这项任务。

评价该例句:好评差评指正

Le juge procède à l'audition des témoins.

法官听取证人陈述。

评价该例句:好评差评指正

La première cause, reprit alors le juge Obadiah.

这时法官欧巴第亚又重新宣布:“开始第一个案件。”

评价该例句:好评差评指正

Il va devoir répondre de ses crimes devant les juges.

他将在法官面前对犯下罪行辩护。

评价该例句:好评差评指正

L'avocat a fait appel à la clémence du juge.

律师希望法官从轻判处。

评价该例句:好评差评指正

Il juge d'une chose comme un aveugle des couleurs.

他盲目地判断一件事

评价该例句:好评差评指正

Les critiques jugent votre style très cinématographique ? Qu’en pensez-vous ?

有评论说你写作风格极似电影?你对此作何感想?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diagraphe, diagraphie, diagraphique, diagraphiste, diagrède, diagynique, diakinèse, diakon, dial, dialcool,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Laissez-moi en être juge, c'est mon travail !

让我来评判!这是我的职责!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux expliqua ces raisons au juge qui les trouva bonnes.

里厄将这些缘由讲清楚之后,法官认为言之有理。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il la contemplait comme un juge satisfait de sa besogne.

像一个对工作感到满意了的审判官那样,他细细打量着她。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Comment tu juges ta compétition, Kylian ?

你怎么看待你的比安?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une fois le dressage des tartelettes fini, Maud et Thomas jugent leur travail.

菠萝挞做好后,莫德和托马斯评价他们的工作。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les trois champions seront choisis par un juge impartial… La Coupe de Feu.

负责挑选勇士的是一位公正的选拔者,它就是火焰。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Déjà il ne faut pas que tu penses que les autres personnes te jugent.

首先,你不要觉得别人在评价你。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

(en hébreu) Je ne suis pas juge, et je suis venu manger, m'amuser.

(希伯来语)我不是品尝家,我是来吃饭的,来玩的。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Celui qui ne te juge pas et n’essayera jamais de se taper ton mec.

它不会评判你,也永远不会试你。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous aurez tout le temps d'en parler aux juges, ironisa le représentant britannique.

“您可以到法庭上说。”英国代表讥讽道。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

La préférence pour le Jugement ne veut pas dire qu'on juge tout le monde.

爱评判的人也不会评判所有人。

评价该例句:好评差评指正
础法语小知识

Le président de la République nomme certains juges, qui décident de la légalité des élections.

共和国总统任命法官,他们决定选举的合法性。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

À Mayotte, le préfet nomme un cadi qui juge les litiges selon la loi musulmane.

在马约特岛,总督任命卡迪,根据伊斯兰法来审判诉讼案件。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je ne juges pas, c'est vraiment très très laid mais le ne juges pas.

我不评论,但真的很丑,但我真的不评论。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils dénoncent notamment l'esprit de vengeance des Anglais, mais pas les juges de l'Eglise.

他们特别谴责英国人的复仇心态,但并不指责教会的法官。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Les juges en tout cas ils l'ont bien écouté.

无论如何,评委们都能听到现场的欢呼声。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Les juges n’aiment pas les traîtres !

法官们都不喜欢叛徒!”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Bonjour, monsieur le juge ! dit Tarrou.

" 您好,法官先生!" 塔鲁说。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On va voir ce que les juges vont lui donner.

我们将看看裁判会给他什么分数。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Je ne parle même pas du choix toujours possible des juges.

我所说的不涉及军事法庭法官的选择(选择他们的方式可以有所不同)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dialyser, dialyseur, dialystaminé, dialytique, diamagnétique, diamagnétisme, diamagnétomètre, diamant, diamantage, diamantaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接