有奖纠错
| 划词

Autrefois, il y avait une légende sur la déesse de la lune.

从前有个关于嫦娥的

评价该例句:好评差评指正

La légende raconte qu'un trésor est enfouit sous cette maison .

间老房子埋藏着一个宝藏。

评价该例句:好评差评指正

C’est l’affiche de la légende du serpent blanc.

白蛇的海报。

评价该例句:好评差评指正

Pouvez-vous ajouter des légendes de la photo?

你能给张照片添加明文字吗?

评价该例句:好评差评指正

Le romancier s'est inspiré d'une légende populaire.

作者从一个民间中汲取了创作灵感。

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, il y avait une légende sur Chang'e .

从前,人间有个关于嫦娥的

评价该例句:好评差评指正

Très populaire cette légende a de tout temps inspiré les lettrés.

在各各代都总成为各佳作的灵感原因。其实du。

评价该例句:好评差评指正

Pour vous, son histoire est "la plus belle des légendes politiques".

对我们来,她的历史就最绚烂的政治奇。

评价该例句:好评差评指正

Les légendes expriment des rêves des gens.

表达了人们的梦想。

评价该例句:好评差评指正

La légende d’or et la gloire d’or.

金色的奇和荣耀。

评价该例句:好评差评指正

La légende de l'entrepreneur a son revers.

苹果教父的有阴暗面。

评价该例句:好评差评指正

Meng Jiangnv également de la légende de la gourde.

孟姜女的出自葫芦。

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire un sort à cette légende stupide.

应该结束个无稽之谈。

评价该例句:好评差评指正

« La pagode des perles »est un livre adapté d'une légende par le narrateur Ma Rufei.

《珍珠塔》评弹非常有名的一部书,它由评弹艺人马如飞根据历史改编的。

评价该例句:好评差评指正

La légende racont qu'un trésor est enfoui dans cette maison ancienne.

间老房子埋藏着一个宝藏。

评价该例句:好评差评指正

17 km sans aller et retour sur ce canal et sa légende.

17公里,可以尽情领略运河的神韵。

评价该例句:好评差评指正

La légende millénaire,racontait  l'amour de mille ans mais imortel .

千年了千年不灭的爱。

评价该例句:好评差评指正

La légende veut que les grandes stars du cinéma soient déconnectées du quotidien.

奇需要电影明星们远离日常生活。

评价该例句:好评差评指正

Considérons qu'il s'agit là d'une simple légende.

让我们就把它当作一个

评价该例句:好评差评指正

La légende raconte que le diamant est exploité depuis 6 000 ans en Inde.

,钻石的开采在印度已有6000年的历史。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lactarium, lactase, lactasine, lactate, lactatémie, lactation, lacté, lactée, lactescence, lacticodéshydrogénase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典电影选段

Mon oncle, c'est une légende à Marseille.

我叔叔是马赛一个传奇。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Non, car la mythologie rassemble des légendes.

不,因为这是汇集了传说神话。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il n’y a pas de plus belle légende.

没有比这再好传奇故事了。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On peut entendre bien des légendes sur son origine.

关于它起源有很多传说。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Tout ceci contribue bien sûr à la légende de Sherlock Holmes.

所有这一切当然都就了福尔摩斯传奇。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

La rumeur devient bientôt une légende.

这个谣言一个传说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Et donc… un sujet de récit épique, qui peu à peu devient des légendes.

因此,马为了叙事史诗,逐渐演了传说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

On leur donne à gober les légendes, les chimères, l’âme, l’immortalité, le paradis, les étoiles.

我们不妨享以种种传说、幻想、灵魂、永生、天堂、星宿。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Bien sûr, les chroniqueurs qui le détestaient ont bâti sa légende noire à l'époque.

当然,当时憎恨他编年史家建立了他黑人传奇。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

J'aurais adoré emprunter cette via ferrata avec la légende qu'est mon cousin.

我本想和我表弟——这位传奇人物,一起走铁道攀登路线。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Numéro 2: il fait l'objet de plusieurs légendes.

(旁白):二.它是一些神话材。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Il pense que comme l'animal est légendaire, l'enfant rentrera dans la légende.

他们觉得,既然这动物是神话里,他们孩子也会进入传说。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

En Chine, il y a une légende sur la fête du printemps qui est très intéressante.

中国有一个关于春节传说,很有意思。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Là encore, cette fête est liée à de nombreuses légendes et c’est compliqué d’y voir clair.

关于元宵节历史传说不少,要想把这个搞明白是不容易

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

L'odeur sucrée continue à imprégner tout le quartier pendant plusieurs semaines, faisant naître une légende locale.

甜蜜气味在接下来数周里仍然弥漫整个社区,使得当地传出一个传说。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Une femme devenue légende de son vivant.

一位女性在她有生之年为传奇人物。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ensuite, nous avons " Le Bureau des Légendes" .

接下来是《传奇办公室》。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

La légende se souviendra de notre union.

传奇故事将记住我们婚姻。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cosette ignorait la ravissante légende je t’aime, un peu, passionnément, etc. ; qui la lui eût apprise ?

珂赛特并不知道那种可爱口诀“我爱你,爱一点点,爱到发狂,”等等,谁会教给她这些呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Comme quoi, le temps passe, mais les légendes restent.

时间在流逝,但传说仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lactobutyromètre, lactodensimètre, lactoflavine, lactogène, lactoglobuline, lactoglucose, lactomètre, lactone, lactonisation, lactonitrile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接