有奖纠错
| 划词

Limoges est une commune française du Sud-Ouest de la France.

利摩日是法国西南部城市。

评价该例句:好评差评指正

Il a jugé indispensable la réintégration des responsables limogés.

工作组认为必须让有关人员官复原职。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe estime donc indispensable la réintégration des responsables limogés.

工作组因此认为,必须恢复被罢免官员职权。

评价该例句:好评差评指正

L'un des vendeurs aurait été limogé du fait de son appartenance à un parti de l'opposition.

据称,有一名报刊经销人被解雇,因为他属于反对党。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement ne devrait pas « recycler » ailleurs ceux que le Comité a recommandé de limoger.

委员会点名解职人不应被“回收”到政府其他部门。

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné que les policiers coupables de torture n'étaient que rarement punis ou limogés.

他还指出,犯有施酷刑罪很少受到惩罚或被解雇。

评价该例句:好评差评指正

L'an dernier, neuf des 19 directeurs de prison du pays ont été limogés et placés en détention pour corruption.

去年,全国19所监中有9个监长因腐败而被解职坐牢。

评价该例句:好评差评指正

L'année dernière, neuf des 19 directeurs de prison du pays ont été limogés et placés en détention pour corruption.

去年,全国19所监中有9个监长因腐败而被解职坐牢。

评价该例句:好评差评指正

Au sein du Ministère, cinq directeurs accusés de corruption et de malversations ont été suspendus et limogés ultérieurement.

在族群和回返部,有5个主任因腐败和滥用资金罪名而停职,随后被开除。

评价该例句:好评差评指正

Le 14 juin, le Président Abbas a limogé le Premier Ministre Hannieh, entraînant du même coup la dissolution du Gouvernement.

14日,阿巴斯主席解除了哈尼耶总理职务,导致政府解散。

评价该例句:好评差评指正

Pour la deuxième journée consécutive, des centaines de lycéens ont défilé dans plusieurs villes de France, dont Angoulême, Caen et Limoges.

在连续第二天抗议活动,数百名中学生在法国各个城镇游行抗议,其中包含昂古莱姆,坎城和利摩日。

评价该例句:好评差评指正

Les services à dîner comprenaient un grand nombre de couverts en argent de la maison Christofle et de porcelaines de Limoges.

餐具包括大量Christofle银器和Limoge陶瓷餐具。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Abbas a déclaré l'état d'urgence, limogé le Premier Ministre Hanniyeh et nommé Salam Fayyad Premier Ministre d'un gouvernement d'urgence.

阿巴斯总统宣布进入紧急状态,解除了哈尼耶总理职务,任命萨拉姆·法耶兹为应急政府总理。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons la décision récemment prise par le Haut Représentant afin de résoudre la question du statut des responsables limogés des fonctions publiques.

我们欢迎高级代表最近作出关于解决被解除政府职务官员身份问题决定。

评价该例句:好评差评指正

La décision prise par le Chef de la Force de défense de limoger les pétitionnaires n'a pas été évoquée en Conseil des ministres.

国防军首长做出让请愿者退伍决定也未经国务委员会讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le 14 juin, le Président Abbas a dissous le gouvernement, limogé le Premier Ministre, Ismail Haniyeh, et proclamé un état d'urgence pendant 30 jours.

14日,阿巴斯主席解散政府,撤销伊斯梅尔·哈尼耶总理职务,宣布实施紧急状态30天。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des mesures pour pénaliser les employeurs qui renvoient une femme enceinte, dont des mesures administratives - par exemple, l'obligation de reprendre l'employée limogée.

雇主如果解雇了怀孕女工,将利用行政措施(包括复职)对其进行处罚。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue de l'enquête, le Directeur général de la police judiciaire et un autre fonctionnaire de haut rang ont été limogés.

这项调查结束后,刑事侦署署长和另一名高级官员被解除职务。

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte des réformes actuelles du système judiciaire, deux inspecteurs généraux de la police ont été limogés.

鉴于正在进行司法系统改革,两名总监已被解职。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, dans un geste intransigeant de grande portée, le Président Gbagbo a pris un décret limogeant le Directeur général et le conseil d'administration de la RTI.

同日,巴博总统采取了一个重大对抗步骤,他下令解除了广播电视公司总经理和管理委员会职务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


protriaènes, protriptyline, protrusion, protubérance, protubérant, protubérantiel, protubérantielle, protuteur, protutrice, Proudhon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Sauf toi Norbert, toi tu te casses tu retournes à Limoges et tu fermes bien ta mouille.

除了你Norbert,你走吧,回到你的利摩日,闭上你的嘴。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Tes vêtements, on dirait un notaire de Limoges.

你的穿是利摩日的公证员。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Tout mon service de table est en porcelaine de Limoges. »

我的整套餐具都是里摩日的瓷

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Quinze jours après, il faisait le contraire en limogeant des scientifiques... Bon...

两周后,他做了完全相反的事情… … 好吧。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On les envoie à l'arrière du front, vers Limoges où les combats sont inexistants.

他们派往前线后方,前往利摩日,那里没有战斗。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Réputée pour sa porcelaine, Limoges excelle plus généralement dans les arts du feu, comme le vitrail ou l’émail.

以其瓷而闻名的利摩日在火焰艺术方面更为出色,如彩色玻璃或珐琅。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Le président égyptien a été limogé mercredi par l'armée.

埃及总统周三军方职。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

C'est le cas également à Limoges, où on retrouve F.Petit.

在利摩日也是如此,我们在那里找到了 F.Petit。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Le ministre de la Santé, Abdoulaye Diouf Sarr a été limogé, renvoyé.

卫生部长 Abdoulaye Diouf Sarr 雇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Elle offre aux skieurs quelques dernières descentes. Les enfants aussi en profitent près de Limoges.

它为滑雪者提供了一些最后的下降。孩子们也可以在里摩日附近享受。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Une page se tourne en Algérie. Le chef des renseignements, le général Toufik, est limogé.

ZK:阿尔及利亚正在翻开一页。情报主管图菲克将军雇。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Voilà, nos porcelaines de Limoges sont finies.

好了,我们的利摩日瓷完成了。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Pourquoi limoger des proches et pas réformer ?

为什么辞去亲人不改造?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Un incendie dramatique au CHU de Limoges.

利摩日大学医院发生严重火灾。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

Le vice-président du Zimbabwe, Emmerson Mnangagwa a été limogé, il a été démis de ses fonctions.

津巴布韦副总统埃默森·姆南加古瓦(Emmerson Mnangagwa)雇并免职。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Maternités sous pression aussi à Limoges depuis un an.

产假压力也在利摩日一年。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

PL : le vice-président de l'Assemblée nationale au Cambodge a été limogé.

PL:柬埔寨国会副议长免职。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Dans ce restaurant près de Limoges, le patron est anglais.

在利摩日附近的这家餐厅,老板是英国人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

XB : Et en Grèce, le président du programme de privatisations a été limogé.

XB:在希腊,私有化计划的主席雇了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La douche froide pour le plus grand centre aquatique de Limoges.

- 为利摩日最大的水上运动中心提供冷水淋浴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接