Il m'a longuement entretenu de ses intentions.
与我长谈的意图。
Elle s'est regardée longuement dans la glace.
她长时间看着镜子。
On se mit d'accord après avoir longuement débattu.
经过长时间的争论,大家达成协议。
Lors de cette séance du séminaire il parle longuement de sa chienne.
这次讨论班上,很多时间讲的狗。
Je ne veux pas poursuivre plus longuement ma déclaration.
我并不想使这篇发言变得更长。
Mais nous ne devrions pas nous attarder trop longuement là-dessus.
但我们不应该在这一方面徘徊太久。
Le Groupe de travail a examiné assez longuement diverses opinions exprimées.
工组相当多的时间审议所发表的各类不同的意见。
Ce point est examiné plus longuement dans la suite du présent rapport.
审计委员会将在本报告的下文中论及这个问。
Elle reviendra plus longuement sur cette question dans son prochain rapport.
她准备在其一下次报告中就这一问一步论述。
Je reviendrai plus longuement sur le processus électoral tout à l'heure.
我将稍后在发言中更多地谈谈选举程。
Cette question pourrait être abordée plus longuement dans le rapport du Secrétaire général.
秘书长的报告可对此问给予更多关注。
Ce soir-là Wolfgang me parla longuement.Jusqu'à ce que les bières l'assomment.
这天晚上沃尔夫冈和我谈很久,直到啤酒使醉倒为止。
Il souhaite toutefois pouvoir se pencher plus longuement sur certains aspects de la question.
但是,此事的若干方面需要委员会行更详细的审查。
Je voudrais maintenant parler plus longuement du rôle de l'Organisation des Nations Unies.
现在请允许我阐述一下联合国的用。
Au paragraphe 24 de son aperçu général, l'Administration examine aussi longuement les services intersectoriels.
咨询委员会注意到,行政当局确实参与区域协调。
À la première réunion, les experts sont convenus qu'il fallait étudier plus longuement ce critère.
第一次会议商定必须更详细地分析和讨论这项要求。
La proposition mérite d'être examinée plus longuement et d'autres variantes doivent aussi être envisagées.
会上要求有更多的时间思考建议,并着重强调有必要探索其的可能性。
Nous avons longuement agité la question.
那个问我们讨论很长时间。
Il s'arrête longuement sur ce passage.
在这一段上很久时间。
En conséquence, je ne vais pas parler longuement.
因此,我不会用分配给我的时间做长篇大论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils montrèrent leurs papiers à un garde qui les examina assez longuement.
们向个卫兵出示证件,卫兵仔细端了很久才放们通过。
2 aspects qui méritent qu'on s'attarde sur la question plus longuement.
2方面值得我们停留长时间来探讨。
Cheng Xin et AA restèrent longuement silencieuses.
程心和AA沉默许久。
Le professeur déplia sa serviette et fixa longuement Keira.
授展开了的餐巾,然后盯着凯拉看了好会儿。
On prépara longuement le blocus, comme pour une forteresse investie.
们如同对于座被攻的炮台般长久地预备包围的步骤。
Le lendemain au lycée, Cécile parle longuement avec Jean- Michel.
第二天,在学校,塞西尔和让-米希尔谈了很久。
Il lui parla longuement de l’évasion de M. de Lavalette.
细细地跟谈德·拉瓦莱特先生的越狱。
Après avoir longuement réfléchi, elle a secoué la tête, perplexe.
她想了好大会儿,困惑地摇摇头。
Il méditait longuement les moindres marchés.
点点儿小生意,也得盘算半天。
Philip s’immobilisa et la fixa longuement.
菲利普站住了,直在打量着她。
Il aimait le gros cidre, les gigots saignants, les glorias longuement battus.
味道很浓的苹果酒,半生不熟的嫩羊腿,搅拌均匀的烧酒掺咖啡。
Avant de voir les jumelles à l'air libre, il faudra longuement patienter.
在能露天看到这对双胞胎之前,人们将不得不等待很长时间。
D'assemblée ne m'en voudra pas d'avoir abordé longuement cette question.
议会不会责怪我细地提出了这个问题。
Ses yeux s’arrêtèrent sur la photographie de Susan qu’elle contempla longuement.
她的视线停在了苏珊的照片上,看了很久很久。
Le sous-chef le regarda longuement et, après avoir balbutié quelques paroles, regagna son bureau.
二把手看了很久,结结巴巴我说了些什么后,回了办公室。
Julia observa longuement cet étrange père qui la fixait.
朱莉亚仔细打量着这个直盯着她的古怪父亲。
Elle tournait longuement la cuiller dans le liquide pour y dissoudre le morceau de sucre.
她长时间的在咖啡液体里转动着勺子来使糖的微小颗粒融化。
Jeanne étant morte, on décide cette fois d'interroger longuement et scrupuleusement de nouveaux témoins.
贞德去世后,我们决定这次要对新的证人进行长时间和谨慎的审问。
George bâilla longuement et contempla d'un air inconsolable le ciel nocturne chargé de nuages.
乔治打了个大哈欠,郁闷地看着多云的空。
Dumbledore inspira longuement en prenant dans sa poche une montre en or qu'il consulta.
邓布利多深深吸了口气,从衣袋里掏出块金表,认真看起来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释