有奖纠错
| 划词

Il n'avait pas de chance, mais au contraire de la malchance.

他没有好运气,还很倒霉。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je suis arrivé à la destination.Comme j’ai prévu, la malchance est tombée!

于是因为信箱里没有摸到钥匙而产生的悲剧感被冲淡了很多。

评价该例句:好评差评指正

Et comble de malchance pour elle, elle vient de marcher sur une paire des années 30 en cuir.Pas grave.C’est vieux, cela ne risque plus rien.

更不幸的事接踵而来,她还踩一副30年代的皮手套上。

评价该例句:好评差评指正

Or, d'après son rapport, les causes sont autant les problèmes structurels que les situations d'urgence. Elles peuvent résider aussi dans la malchance ou les intempéries.

然而,正如我从他的报告中获悉的那样,根源是结构性问题,同时也是紧急情况,根源是厄运或恶劣的气候造成的。

评价该例句:好评差评指正

En tant que pays à revenu intermédiaire, nous avons eu la malchance d'être abandonnés par la communauté des donateurs lors de cette phase cruciale de transformation.

作为中等收入国家,我们有这种关键的型阶段被捐助弃的不幸经历。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux mythes concernant leur origine laissent entendre qu'ils descendent «d'étrangers» (de groupes ethniques conquis ou absorbés) ou évoquent des transgressions alimentaires ancestrales ou la malchance.

许多有关这类群体起源的理论认为他们的祖先(通常是被征服或同化的少数民族)是“外国人”,或说成是祖先触犯食物天条或遭祸。

评价该例句:好评差评指正

Il va de soi que nul n'est responsable de son propre patrimoine génétique (génome) et il paraît donc injuste de pénaliser certaines personnes à cause des risques de santé qui en découlent - c'est-à-dire que nous ne sommes pas responsables de notre chance ou de notre malchance au jeu de la loterie génétique.

人们显然不能对自己的传组成(基因组)“负责”,因此,那些因为其传组成而有更高健康风险的人因此受到惩罚似乎是不公平的,也就是说,我们对自己的“基因抽签”的祸福不负有责任。

评价该例句:好评差评指正

Ces armes, qui sont un triste héritage de la guerre froide, sont toujours conservées du fait d'un raisonnement qui n'est pas seulement complètement dépassé, mais qui comporte aussi le risque d'une course aux armements, étant donné l'insécurité que l'existence de ces armes fait peser sur les États qui ont la malchance de se trouver à leur portée.

这些武器是冷战的不幸的产,仍然被保留着,其理由不仅时,而且也有可能引起军备竞赛,因为这些武器给不幸处于其射程之内的国家带来不安全。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran, la Syrie et les organisations terroristes que ces deux pays financent, abritent, protègent et appuient, n'opèrent aucune distinction parmi leurs victimes et prennent des innocents pour cible où qu'ils soient; les morts que l'on trouve dans leur sillage de terreur sont juifs, chrétiens, musulmans et druzes, américains et français - quiconque a eu la malchance de se trouver sur leur chemin.

伊朗、叙利亚及其资助、容留、庇护、培养和支助的恐怖组织下手时不分青红皂白,也不管无辜者位于何地,他们实施恐怖的程中杀害了犹太人、基督徒、穆斯林和德鲁兹教派、美国人和法国人,以及任何碰巧妨碍了他们的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épignathe, épigneiss, épigone, Epigonichthys, épigrammatique, épigramme, épigraphe, épigraphie, épigraphique, épigraphiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Et on cherche quoi, Monsieur Malchance ?

们要找什么呢,生?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je suis vraiment confus, Monsieur Malchance !

真的很困惑,生!

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et Winky a eu la malchance de trouver cette baguette tout de suite après.

片刻之后,这个的闪闪无意间看到了魔杖,把它捡了起来。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et si c'est une tradition... Monsieur Malchance, attention !

如果这是一个传统的话… … 生,小心啊!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous allez arrêter de faire l'idiot, enfin, M. Malchance.

你不会再胡闹了吧,生?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

M. Malchance, attendez, j'ai encore plein de guillies à distribuer.

生,等一下,还要挠痒痒呢。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Malheureusement pour M. Malchance, son métier consiste à enlever leur nid.

不幸的是,生的工作就是清除它们的巢穴。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il n’en restait plus que deux sur lesquels la jeune garde rouge vint par malchance s’empaler.

剩下的两条正好挂住了她。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Nous avons assez de pierres lunaires, M. Malchance.

们的月岩已经够啦,生。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Madame Malchance, M. Salle, pas ce genre de batteur.

Madame Malchance,Salle 生,不是那种鼓手。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Désolé monsieur Malchance, je voulais juste vous faire quelques guilis.

对不起,生,只想挠痒痒而已。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

M. Malchance, que faites-vous dans ma boîte aux lettres ?

生,你在邮箱里干嘛?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Monsieur Malchance, je sais très bien manipuler ces grosses machines.

生,很清楚如何操作这些大机器。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je ne savais pas que vous saviez naviguer, Madame Malchance.

还不知道您会航海呢,女士。

评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Par malchance, c'était l'oncle Vernon qui avait décroché.

的是,那天接电话的是弗农姨父。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est par contre très impoli de planter ses baguettes dans son bol de riz. Ça attirerait la malchance.

但是把筷子插在饭碗里是很不礼貌的。它会带来厄运。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Malgré sa malchance, Gutenberg peut donc finir sa vie dans un confort relatif.

尽管运气不佳,古腾堡因此可以相对安逸地结束自己的生命。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Monsieur Malchance, c'est moi qui remplace la fée Quenotte.

生,是替牙仙女来的。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il semblerait que vous ayez un petit souci, Madame Malchance.

女士,你好像遇到了点问题。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Content de vous revoir, monsieur Malchance.

很高兴再次见到你,生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épingle à cheveux, épinglée, épingler, épinglerie, épinglette, épinglier, épinier, épinière, épinoche, épinochette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接