有奖纠错
| 划词

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣味笑话。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas homme qui manque à sa parole.

这不是一个会人。

评价该例句:好评差评指正

On manque de joueur pour ce match.

这场比赛我们缺少队员。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes manquent toujours de vêtements.

女人永远少一件衣服。

评价该例句:好评差评指正

Je manque de souffle.

我喘不过气。

评价该例句:好评差评指正

Ce plat manque de sel.

这个菜咸味不够。

评价该例句:好评差评指正

On manque de matières premières.

我们缺乏原材料。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.

疾病是不卫生

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.

疾病是不卫生

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiénie.

疾病都是因为不卫生.

评价该例句:好评差评指正

Mais nous avons peur, le manque de courage.

但是我们担心,缺乏勇气。'好吧,我假装不知道!

评价该例句:好评差评指正

Il y a trop de manques dans votre exposé.

报告有遗漏处。

评价该例句:好评差评指正

On reproche son manque de clartés à l'auteur.

人们指责这位作家缺乏常识。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été gêné par le manque de temps.

我受到了时间不足束缚。

评价该例句:好评差评指正

Notre voyage a été limité par le manque d'argent.

我们旅行由于缺钱而受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Je constate qu'il manque une page à ce livre.

我发觉这本书缺了一页。

评价该例句:好评差评指正

Travaillez, prenez de la peine, c’est le fonds qui manque le moins.

竭尽全力工作,才是避免失败最好办法。

评价该例句:好评差评指正

Le marché de l'or, qui est étroit, était déjà en manque.

黄金市场狭小,已经供应不足。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas t'inquiéter ! De telles occasions, ca ne manque pas !

你别担心!这样机会着呢!

评价该例句:好评差评指正

Il existe une productivité basse dans la société antique par manque des outils.

由于缺少工具,古代社会里生产力低下。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


épimère, épimérisation, épimérite, épimétamorphique, épimétamorphisme, épimidine, épimillérite, épimorphisme, épimysium, épinaie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ériger un sens qui nous manque en source de vérité, c’est un bel aplomb d’aveugle.

把人们所没有的一种感觉理的本原,那是盲人的一种大胆的杰作。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il ne faut pas que tu manques ça.

能错过这个机会。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Ou est-ce juste un manque de précision ?

还是只是精确?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

S’ils nous manquent, l’air nous manque, nous étouffons.

如果我们缺少它们,我们便缺少空气,能呼吸。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Attendez, on dirait qu'il manque quelque chose.

等等,好像少了点什么。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ce que ne manque pas de souligner le député LR.

共和党议员也忘强调这一点。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et ceux là non plus, elle ne les manque jamais !

而她也从来没有耽误过一堂占卜课!”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Ils sont indispensables à la France qui manque de main d’œuvre.

他们在法国是必可少的,因法国缺乏劳动力。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

La France est surtout un pays montagneux, les plaines y manquent.

法国主要是个山区国家,缺少平原。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Peut-être que c'était un manque d'entraînement de ma part.

可能是因我自己练习得

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Qu'est-ce qui manque aujourd'hui, des moyens politiques, une volonté ?

所以现在还缺什么呢?政策还是意愿?

评价该例句:好评差评指正
Caillou

J'ai l'impression qu'il manque encore pas mal de cartes.

我记得还缺少很多卡片。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et quand je voyage, c'est quelque chose qui me manque énormément.

当我旅行时,这是我非常想念的事情。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et maintenant, Ned, que vous manque-t-il ? demandai-je au Canadien.

“现在,尼德,还缺少什么吗? ”我问这位加拿大人道。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Attendez, je reviens tout de suite. Tu crois qu’il manque quelque chose?

等等,我很快就回来。你觉得城堡少了什么东西吗?

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Pour qui tu me prends ? - Un mec à qui il manque 10 cm.

你把我当成谁了?一个矮10厘米的男人。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Il y a également le manque de clarté dans les valeurs du Parti.

另一个原因是社会党价值观明确。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Qu’importe, il ne sera pas dit que je manque un insolent.

“管它呢,日后会有人说我放过了一个无礼之徒。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il y a une qualité qui me manque pour faire un meurtrier raisonnable.

我缺乏当有理性的杀人凶手的某种素质。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Aussi n’est-ce pas la bonne raison qui me manque, répliqua-t-il.

“我的举动并是没有充分的理由。”他答道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épinceteuse, épinceur, épinceuse, épinçoir, épine, épine dorsale, Epinephelus, épinéphère, épinéphrectomie, épinéphrine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接