有奖纠错
| 划词

Qui est responsable de sa marginalisation ?

谁该对她生活在社会边缘

评价该例句:好评差评指正

Les femmes migrantes sont désavantagées et menacées de la marginalisation sociale.

移民更多地处于不利地位,并受到陷入社会边缘地位的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons la préoccupation que suscite la marginalisation de l'Assemblée générale.

我们同意有关大会被边缘的关切。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays en développement sont menacés de marginalisation dans ce processus.

而广大发展中家正面临着被边缘的危险。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté, l'exclusion sociale et le chômage conduisent souvent à la marginalisation.

贫穷、社会排斥和失业常常造成边缘现象。

评价该例句:好评差评指正

L'enlisement des négociations a aggravé la marginalisation des pays les plus pauvres.

谈判没有进展使得较贫穷家被进一步边缘

评价该例句:好评差评指正

Le résultat final est la marginalisation ou la disparition progressives des variétés locales.

最终的结果就是,地方品种渐渐被边缘或者消失。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'ainsi que l'on évitera la marginalisation de chaque groupe.

只有这样每一群体才能避免处于边缘地位。

评价该例句:好评差评指正

D'autres normes culturelles contribuent de même à la marginalisation et à l'aliénation.

其它文模式也以类似方式造成被社会排斥和疏远。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'empêcher une marginalisation accrue des pays les plus pauvres du monde.

必须避免将世界上最贫穷的家进一步边缘

评价该例句:好评差评指正

Cela exige un effort déterminé en faveur de ceux qui sont menacés de marginalisation.

,需要为可能遭边缘家作出果断努力。

评价该例句:好评差评指正

On assiste de ce fait à une marginalisation croissante des pays les moins avancés.

最不发达家日益处于边缘境地。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces politiques permettront d'éviter la marginalisation de divers groupes au niveau national.

所有这些政策将有助于避免家中的各群体被边缘

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut réduire la marginalisation des enfants défavorisés confrontés à l'inégalité des chances.

我们必须减轻弱势儿童边缘的情况,他们面对不平等的机会。

评价该例句:好评差评指正

Ce handicap entraîne leur marginalisation au plan du commerce international et de l'économie mondiale.

高效的过境运输系统的建立将有赖于内陆发展中家和其过境邻间的合作安排。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes éducatifs reflètent et alimentent aussi une marginalisation fondée sur des motifs ethniques.

出于种族理由的边缘也体现在教育制度中,并持续存在。

评价该例句:好评差评指正

Elle présente des possibilités énormes, mais aussi des risques d'exclusion et surtout de marginalisation.

他提供了巨大的机会,但也带来使一些家遭到排斥特别是边缘的危险。

评价该例句:好评差评指正

Nos pays se cherchent et ont besoin d'être appuyés pour sortir de la marginalisation économique.

我们各寻求支持也需要支持,这样,我们才能摆脱经济边缘

评价该例句:好评差评指正

Il est important que l'urbanisation du monde ne conduise pas à une plus grande marginalisation.

重要的是,世界的城市不应导致进一步的边缘

评价该例句:好评差评指正

Elle a renforcé leur marginalisation et les a empêchés de tirer bénéfice de l'économie mondiale.

它加深了其边际处境并使它们享受不到全球经济的益处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺, 变得生气勃勃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Qui est responsable de ma marginalisation ?

谁该对生活在社会缘负责?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Après dix-huit ans de vie de salariée et assimilée, suis-je responsable de ma marginalisation ?

在度过了18年的领取工资的生活并适应了这样的生活之后,还得对的失业负责吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音版)

Toutefois, plusieurs représentants oromos dénoncent toujours une marginalisation de la part du pouvoir.

而,一些奥罗莫代表仍谴责当权缘化行为。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'auto marginalisation peut te conduire à une phobie.

缘化会让你产生恐惧症。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est une proposition qui permettrait aussi de lutter contre l'anxiété et la marginalisation des télétravailleurs par rapport à leurs collègues au bureau.

这一提议还可以消除远程办公人员相对办公室同事的焦虑和缘化现象。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Ce fossé entre hommes et femmes n'est pas si surprenant si l'on pense à la marginalisation systématique des femmes opérée dans l'éducation, la vie publique et l'économie au fil des siècles.

考虑到几个世纪以来女性在教育、公共生活和经济领域的系统性缘化,这种性别差距并不令人意外。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La concurrence des trafics de contrebande dans les Caraïbes, des industriels britanniques, l'épuisement d'une partie des ressources minières et la marginalisation politique de l'Espagne en Europe sont autant d'explications à ce déclin progressif.

加勒比走私的竞争、英国工业家、部分矿产资源的枯竭以及西班牙在欧洲的政治缘化都是它逐渐衰落的原因。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢, 变得优美,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接