有奖纠错
| 划词

Le français est sa langue maternelle.

法语母语。

评价该例句:好评差评指正

L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.

母爱绝妙无私情感。

评价该例句:好评差评指正

L'amour maternel est éternel.

母爱

评价该例句:好评差评指正

48.Votre langue maternelle est le français ?

母语法语吗?

评价该例句:好评差评指正

Elle est institutrice de maternelle .

幼儿园老师。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons des ascendances paternelles et maternelles.

我们有父辈直系尊亲属和母辈直系尊亲属。

评价该例句:好评差评指正

Chinois est notre langue maternelle, nous devons l’apprendre.

汉语我们母语,我们必须把它学好.

评价该例句:好评差评指正

Spécialisé dans la santé maternelle et infantile des fournitures.

公司专业生产妇婴卫生用

评价该例句:好评差评指正

A la maternelle , les plus petits font la sieste .

在幼儿园孩子在午睡。

评价该例句:好评差评指正

Il s'adapte bien à la vie de la maternelle.

他很好地适应了幼儿园生活。

评价该例句:好评差评指正

Ces centres sont équipés comme des maternelles.

这些中心设备类似于幼儿园。

评价该例句:好评差评指正

A part l'anglais, je peux parler français, ma langue maternelle.

除了英语我还可以说法语,我母语。

评价该例句:好评差评指正

Un mec comme moi ne pourra jamais comprendre l'amour maternel.

像我这样远不能理解母爱.

评价该例句:好评差评指正

On a vite tendance à utiliser sa langue maternelle avec ses amis.

(因为)们总很快地使用母语和自己朋友交流。

评价该例句:好评差评指正

Les services de santé maternelle se sont nettement améliorés.

产妇保健服务明显得到改善,产妇死亡率从每十万名活产死亡465名妇女减少到337名。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont affiliés au groupe maternel et portent le nom de leur mère.

婴孩隶属与母系家族,其名字也从他们母亲那里传承下来。

评价该例句:好评差评指正

A participé à la rédaction du document « Découvrir le monde à l'école maternelle ».

参与“在幼儿园里探索世界”资料编写。

评价该例句:好评差评指正

Coté maternel, sa mère avait choisi le théatre et le cinéma comme deuxième famille.

母亲,选择了戏剧和电影作为第二生命。

评价该例句:好评差评指正

Utilisation et couverture des services de santé maternelle et infantile, 1992-1997

除了产后会诊以外,婴儿/儿童在儿童福利诊所取得保健服务。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit principalement d'assurer des services de santé maternelle et infantile.

他们主要提供孕产妇和儿童保健服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


程序可编性, 程序控制, 程序控制器, 程序库, 程序设计, 程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的), 程序箱, 程序员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国节日

Les enfants français créent dès la maternelle des cadeaux pour leur papa.

法国孩子从幼儿园开始就为他们的爸爸制作礼物。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

J'imagine que ça dépend de la langue maternelle, non ?

我想取决于母语吧,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les enfants créent donc à l’école des cadeaux pour leurs mamies et ce, dès la maternelle.

因此,孩子们从幼儿园开始就在学校为他们的祖母制作礼物。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle n'était pas vraiment du genre maternel.

说实在话,她不太像一个母亲。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第一部

L’évêque écoutait habituellement en silence ces innocents et pardonnables étalages maternels.

主教平日常听位做母亲的那些天真可恕的夸耀,从不开口。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est normal, c'est maternel d'allaiter un enfant !

是正常的,母乳喂养孩子是母亲!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À 5 ans, les enfants entrent à la maternelle. Mais Louis XIV, lui, accédait au trône de France.

5岁时,孩子进入幼儿园。但另一方面,路易十四却继法国的王位。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le dernier recensement de 2011 recensait plus de 19,000 langues maternelles.

上一次在2011 年的人口普查记录超过 19,000 种母语。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Le français est la langue maternelle de soixante-cinq pays membres du CIO.

法语是国际奥林匹克委员会65个成员国的母语。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

En fait, je suis assistant maternel depuis la naissance de notre premier enfant.

事实上,自从我们的第一个孩子出生开始我就是幼儿园的助理。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il y a un côté maternel, dans une bonne mozzarella ; c'est sentimental.

一块好的马苏里拉奶酪会有妈妈的味道,说得有点矫情

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Oui, c'est ma langue maternelle, donc je suis fluide quand je parle.

嗯,是我的母语,所以我说话的时候很流利。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Cette double culture, ces deux langues maternelles, m’apparaissent, bien au contraire, comme une richesse.

正好相反,种双重文化,两种母语对我来 说是一种财富。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

La " langue maternelle" , c'est la langue qu'on apprend de nos parents.

“langue maternelle”意味着从父母那里学到的语言。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Dès la maternelle, les enfants français créent des bijoux, écrivent des poèmes pour leur maman.

从幼儿园开始,法国的孩子们就会为母亲制作首饰和写诗。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mon ami, répondait madame Grandet animée par un sentiment de dignité maternelle, nous verrons cela.

“哦,那个,慢慢再说罢。”葛朗台太太回答,她觉得做母亲的应该保持她的尊严。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Vous faites certainement des erreurs à l'oral et à l'écrit dans votre langue maternelle.

用母语说和写时,你肯定会犯错误。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le quatrième jour, on annonça l'ouverture de l'hôpital auxiliaire dans une école maternelle。

在第四天,由一所幼儿园改建的辅助医院宣布开业。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第一部

Sociétés de charité maternelle : trois cents livres.

各慈幼会津贴三百利弗。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

A tort à raison, de la maternelle, à l'université, on est enfermé, on appelle ça un bahut.

无论对错,从幼儿园到大学,我们被关在一个所谓的小隔间里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


惩恶劝善, 惩恶扬善, 惩罚, 惩罚某人, 惩戒, 惩戒措施, 惩戒的, 惩戒连, 惩戒权, 惩戒性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接