有奖纠错
| 划词

Trois groupes se dégagent parmi les personnes arrêtées: la mouvance d'extrême droite ou skinhead et néonazie, les jeunes «satanistes» et des jeunes aux motivations diverses allant du soutien au peuple palestinien au mimétisme télévisuel et cinématographique.

在那些被捕的人中有三个群体十:极右派或新纳粹运动的“光头党”、年轻的“撒旦追随者”、和于各种动机的青年人,动机包括支持巴勒斯坦人民一直模仿电视和电影的行为,不一而足。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, selon certains commentateurs, par mimétisme ou que cela leur ait été imposé comme condition d'octroi d'une aide ou d'un prêt, en particulier dans le contexte des programmes d'ajustement structurel, les modèles de développement mis en place dans nombre de pays en développement ont conduit les gouvernements à réduire leur action en matière de droits économiques, sociaux et culturels, y compris le droit au logement.

因此,批评者认为,无论是摹仿还是通过援助或贷款的条件性而强加,尤其是在整方案的范围内,在许多发展中国家实施的发展模式使得各国政府放松了其在有关经济、社会和文化权利――包括住房权――方面的努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线, 动态存储, 动态的, 动态控制装置, 动态平衡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Voici le top 4 des insectes qui pratiquent le mimétisme.

以下是善于伪装4大昆

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le mimétisme, reproduire ce que tu entends avec ta bouche c'est un excellent exercice.

模仿是一个很好练习,通过复制你听到来进行口语练习。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Donc on a joué aussi sur le mimétisme.

所以我们也玩模仿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Avec la nouvelle star française, un mimétisme troublant.

- 与法国明星,令人不安模仿。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Numéro 3: le phasme. Ceux-ci ont une capacité au mimétisme qui leur permet de ressembler à un bout de bois, à une brindille ou à une feuille.

(旁白): 第三种:竹节。它们有一种伪装能力,使它们看起来像一、一根树枝或一片叶子。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

C'est un peu par mimétisme, au fur et à mesure du film, qu'elle change un peu sa manière de s'habiller et qu'elle porte ce petit blouson, un peu pour lui ressembler, finalement.

随着影片进行,她会模仿他,她改变了自己穿衣方式,穿上了这件小外套,最终有点像他了。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

L’aquariophilie, en progression constante, y contribue : élever des hippocampes attire un nombre croissant d'amateurs, fascinés par leur beauté étrange, leurs permanents ballets, leurs multiples couleurs - car l'hippocampe a aussi emprunté au caméléon sa capacité de mimétisme.

水族学家在不断发展过程中,为此做出了贡献:饲养海马吸引了越来越多业余爱好者,他们着迷于他们奇怪美丽,他们永久芭蕾舞,他们多种颜色 - 因为海马体也从变色龙那里借用了它模仿能力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Quand elle devait avoir environ 6 ou 7 ans, elle a commencé par mimétisme à reproduire un peu ce que je faisais sur les chiens.

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Ensuite, et indépendamment de cet aspect militaire qui me rebutait, j'aimais bien l'idée du camouflage en rapport avec le mimétisme du caméléon et avec tous les tests sur la vision daltonienne qui m'intéressaient beaucoup.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动物崇拜, 动物崇拜的, 动物崇拜者, 动物磁疗者, 动物带, 动物的, 动物的本能, 动物的地理颁, 动物的发情期, 动物的分类,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接