Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他提议把这项动议立即付诸决。
La délégation chinoise appuie donc cette motion.
因此,中团支持这项动议。
Sa délégation votera donc contre la motion.
因此,圣马力诺团示反对该动议。
Dès lors sa délégation soutient fermement la motion.
因此土库曼斯坦团极力支持该动议。
Le représentant des États-Unis intervient pour une motion d'ordre.
美利坚合众就题发了言。
Le représentant des États-Unis intervient sur une motion d'ordre.
美就题发了言。
Le représentant du Maroc intervient sur une motion d'ordre.
摩洛哥就题发言。
Le représentant du Myanmar intervient sur une motion d'ordre.
缅甸就题发了言。
Vous aviez demandé aux délégués de voter sur cette motion.
你要求各团就该动议进行决。
Le représentant du Honduras intervient sur une motion d'ordre.
洪都拉斯就题发了言。
Le représentant d'Israël intervient sur une motion d'ordre.
以色列就一个题作了发言。
Le représentant du Yémen intervient sur une motion d'ordre.
也门就题发了言。
L'Australie est opposée à de telles motions par principe.
澳大利亚反对将此动议作为原则题。
Le représentant du Guatemala intervient sur une motion d'ordre.
危地马拉就题发了言。
Le représentant du Koweït intervient sur une motion d'ordre.
科威特就题发了言。
Nous exhortons également toutes les délégations à appuyer la motion.
我们还强烈敦促所有团支持这项动议。
Le représentant du Libéria intervient sur une motion d'ordre.
利比里亚就题发言。
Le représentant de Fidji intervient sur une motion d'ordre.
斐济就题发言。
Le représentant du Canada intervient sur une motion d'ordre.
加拿大就题发言。
Le représentant du Chili intervient sur une motion d'ordre.
智利就题作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les députés peuvent contre-attaquer avec une proposition barrage qu'on appelle motion de censure.
国会议员们可以通过所谓的“不信任案”进行反击。
– Ça fait une majorité, la motion est adoptée !
“大多数——动议通过。”
Une motion de censure, qu'est-ce que c'est ?
什么是不信任投票?
Durant cette audience, nous ne ferons que proposer une motion qui sera soumise à un vote.
在这次会议上,我们仅仅是提出个供表决的议案。”
Cinq voix contre huit, la motion était rejetée. Furieux, Sir Ashton quitta la table.
“五票对八票,刚才的动议被否决。”阿什顿怒气冲冲地离开会议桌。
Cyrus Smith ne put s’empêcher de sourire, et la motion du marin fut adoptée.
史密斯不禁笑起来,水手的提议被采纳。
Si cette motion recueille plus de la moitié des voix de l'Assemblée, elle annule le 49.3.
如果该“不信任案”获得大会半以上的选票,它将废除宪法49.3条。
– Je crois que tout est dit, votons maintenant pour l'une ou l'autre des motions, conclut Isabel.
“我想,该说的全都说,现在就让我们对各自提出的动议投票表决吧。”伊莎贝拉总结道。
Puis, au dessert, entre les patates douces et les pommes de terre, Paganel fit une motion qui fut adoptée avec enthousiasme.
后来,在吃甜薯和马铃薯时,巴加内尔提出个临时建议,这建议登时被热烈地鼓掌通过。
Martine Aubry rallie la motion de Jean-Christophe Cambadélis.
Martine Aubry支持Jean-Christophe Cambadélis的动议。
La France insoumise a déposé une nouvelle motion de censure.
La France insoumise 提出项新的谴责动议。
C.de Courson envisage une motion de censure contre le gouvernement.
C.de Courson 正在考虑对政府提出谴责动议。
Il leur a manqué 40 voix pour faire voter une motion de défiance.
他们缺乏40票才能通过不信任动议。
Le parti va donc soumettre au vote une nouvelle motion de censure, A.Bourse?
因此,该党将提交项新的谴责动议,A.Bourse?
Au Pérou, la présidente du Parlement a été destituée par une motion de censure.
在秘鲁,议会主席被项谴责动议解职。
Techniquement, la motion de censure, en cas d'acceptation, force un Gouvernement à démissionner.
从技术上讲,在接受的情况下提出谴责动议,迫使政府辞职。
Son mandat est fragilisé par des motions de censure à répétition et par les manifestations.
他的任务因再提出谴责和示威而削弱。
En réponse, LFI a annoncé qu'elle déposerait une motion de censure contre le gouvernement.
作为回应,LFI 宣布将对政府提出不信任动议。
LFI a déposé une nouvelle motion de censure.
LFI 提出新的谴责动议。
Il est prêt à prendre le risque de voir ces motions votées?
他准备好冒险让这些动议付诸表决吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释