有奖纠错
| 划词

Il a essayé de donner une définition qui n'était ni trop vague mais ni trop limitative, ce qui les rapprocherait des réserves négociées.

他试图提供一个在概念上留”义,既不过宽松、也不过严格(A/CN.4/508)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗劣的, 粗劣的饭菜, 粗劣的画<俗>, 粗硫, 粗馏分, 粗隆, 粗陋, 粗陋的, 粗陋的房屋<俗>, 粗鲁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Car quand je prends la vague, ce n'est pas du pleur.

因为当我乘风破浪时,我不会哭泣。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Toi, tu as déjà une vague réputation chez certaines personnes, n'est-ce pas ?

我是说,已经有一些人知道你了,对不对?

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La France n'a pas les meilleures vagues pour le surf donc cela se fera à Tahiti.

对于冲浪来说,法国海浪条件并不是,所以冲浪比赛将在塔希提举行。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais non, ce n'est pas la mer. C'est le dos du chameau qui ressemble à une vague.

不对,不是大海。这是骆驼背,长得像波浪。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Il y avait bien longtemps qu'il n'avait pas été parcouru par une telle vague de chaleur.

他又感到了那种难得温暖。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

Une attaque qui a déclenché une vague de fureur telle que je n'en avais jamais connue jusqu'alors.

这种毒手激起了前所未有公愤。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Ce n'était pas cela du tout. Il m'a déclaré qu'il allait me parler d'un projet encore très vague.

其实,根本不是这么回事。他说他要跟我谈一个还很模糊计划。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu aimerais faire du surf, mais tu habites à un endroit où il n'y a pas de vague?

你想冲浪,但你住在一个没有海浪地方?

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Les vagues déferlant à sa surface n'étaient plus désormais que de légers clapotis.

主板表面汹涌浪涛变成了平静微波。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

La vague s'étend très au sud, là où on n'est pas paré pour ce froid-là.

冷潮蔓延到南部,那里没有躲过这次寒冷。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Moi, j'ai proposé qu'on aille dans le terrain vague qui n'est pas loin de la maison.

我建议去离家不远空地。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Des vagues géantes n'arrêtaient pas de s'abattre sur la coque et secouer le navire, blessant ainsi 42 passagers.

巨浪不断冲击着船,使船摇晃,42名乘客受伤。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Le soleil de quatre heures n'était pas trop chaud, mais l'eau était tiède, avec de petites vagues longues et paresseuses.

四点钟太阳不太热了,但水还很温暖,层层细浪懒洋洋

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ce n'est pas normal toutes ces vagues de chaud.

- 所有这些热浪都是不正常

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il n'y a pas eu cette vague.

没有这样一波。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les maisons en bord d'océan n'ont aucune chance face aux vagues.

海滨房屋无法抵御海浪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Jamais une vague de contestations n'a duré autant depuis l'arrivée des religieux en 1979.

自 1979 年宗教人士到来以来, 抗议浪潮从未持续过如此之久。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Depuis 10 ans, ces vagues de chaleur n'ont fait que s'intensifier et se multiplier.

在过去10年里,这些热浪只会加剧和倍增。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

Quoi qu'il en soit, c'est le signe que l'affaire Wagner n'a pas fini de faire des vagues.

不管怎样,这都表明瓦格纳事件波澜还没有结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ses propos, tenus devant ses partisans samedi dernier, n'en finissent plus de faire des vagues.

他上周六在他支持者面前发表言论,从未停止掀起波澜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗麻线, 粗麻线编的缆绳, 粗麦粉, 粗毛衬衣, 粗毛猛水蚤科, 粗毛呢, 粗毛水蚤科, 粗毛水蚤属, 粗毛线衫, 粗米,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接