有奖纠错
| 划词

Boire jusqu'à ne plus avoir soif.

喝个够。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez change a ne plus vous remettre(reconnaitre).

您变化这么大我也认不出您

评价该例句:好评差评指正

Je vous conseille de ne plus fumer.

我劝您不要抽烟

评价该例句:好评差评指正

Non ,A ne plus prendre de résolution aussi stupide .

“不,决心也不做愚蠢的承诺."

评价该例句:好评差评指正

Le médecin vous conseille de ne plus boire de vin.

医生劝你不要喝红酒。

评价该例句:好评差评指正

La pire des souffrances est celle de ne plus pouvoir aimer.

最痛苦的痛苦是不能爱。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont moins nombreux à ne plus avoir besoin de posséder leur véhicule ?

越来越少的人不需要拥有自己的车

评价该例句:好评差评指正

N'oublions pas de lui dire de ne plus jamais éteindre le PC.

别忘记告诉他不能.

评价该例句:好评差评指正

Il sied de ne plus le voir. Il sied que vous ne le voyiez plus.

您最好别见他

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs humanitaires ne sont plus là.

当夜幕降临时,那里就没有人

评价该例句:好评差评指正

Certains ont décidé de ne plus attendre les résultats des négociations.

但也有一些捐助国决定不等待谈判结果。

评价该例句:好评差评指正

La population semble ne plus avoir la force de résister à la souffrance.

人民似乎没有力量抵抗苦难。

评价该例句:好评差评指正

Il semble ne plus y avoir de sécurité nulle part ni pour personne.

似乎无处无人是安全的

评价该例句:好评差评指正

Il prévoit en particulier de ne plus sanctionner les médias pour diffamation.

草案规定,这类罪行中有一种利用大众媒体的行为将不受到处罚。

评价该例句:好评差评指正

Et ne plus être l'ange damné.

并且不是一个该下地狱的天使。

评价该例句:好评差评指正

En écartant l'un, on risque de ne plus progresser dans l'autre.

忽略其中任何一个进程,都会破坏另一个进程。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il faut veiller à ne plus répéter les erreurs du passé.

在这方面,不能重复过去所犯过的错误。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, je ne pense pas que cela doive être une raison de ne plus espérer.

但是,我并不认为这应当让我们感到悲观。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons toutes les parties à ne plus vendre d'armes aux combattants.

我们呼吁各方停止向作战人员出售军火。

评价该例句:好评差评指正

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不是每日的头版新闻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搬用, 搬运, 搬运(家具等), 搬运(家具等的), 搬运包裹, 搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费, 搬运工人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《埃及艳后》音乐剧

Qui peut vouloir ne plus s'enfuir ?

谁希望永消逝?

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Pour ne plus commettre de faute, une petite explication est la bienvenue.

为了避免再犯任何错误,欢迎大家做出一点解释。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

J'espère que cette vidéo t'aura aidé à ne plus confondre tous ces verbes.

我希望个视频可以帮助您再混淆所有些动词。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Pour ne plus commettre de fautes, une explication est la bienvenue.

为了避免犯错,欢迎给出一些解释。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Et si Dieu le veut, enfin ne plus crever de froid.

但愿上帝保佑我们再受冻。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Clairement ne plus jamais manger de pain.

显然,我再也吃面包了。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

J’espère simplement ne plus avoir à vous revoir !

但实在想再见到你号人了!”

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Elle grimpe, grimpe sous mon pull, pour ne plus que je la voie.

它爬啊爬,爬到我们毛衣里,让我看到它。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il souffrait affreusement de ne plus l’aimer, de ne plus la respecter et de la torturer.

为自己再爱她而痛苦再尊敬她,使她受罪而痛苦

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Qu’on nous permette de ne plus l’accentuer.

希望读者能允许我们再突出一点。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il continuait de ne plus tutoyer Jean Valjean.

他一直再用“你”种称呼来和冉阿让说话。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Comment j'ai fait pour ne plus avoir peur ?

我是如何克服恐惧的呢?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Alors, Cécile lui promet de ne plus être en retard.

所以,塞西尔答应他再迟到。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Je ne peux pas imaginer ne plus jamais t'entendre rire.

能想象听到你笑声的日子。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Gaïa quand à elle se lamente de ne plus les voir.

盖亚感叹再也见到他们了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Eh bien, par exemple, de ne plus utiliser de gobelets en plastique.

嗯,比如,要再用一次性塑料杯了。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Il doit immédiatement quitter la Cornouailles et ne plus jamais revoir Iseut.

“他必须立马离开康瓦尔,永远都能再见到伊索尔德。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comment ! vous l’ignorez ? il est donc parti pour ne plus revenir ?

“你是什么意思?你知道?那么他一走就回来了吗?”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

D'autres seraient soulagés de ne plus en avoir besoin du tout.

而有些人则完全需要手机。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il semblait ne plus regarder et ne plus penser.

他仿佛已再望什么,也再想什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半开的窗子, 半开的门, 半开着的, 半抗原, 半壳体, 半克朗(英国银币名), 半空, 半空的箱子, 半空间, 半空中,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接