Il a les yeux enfoncés dans les orbites .
他的眼窝很深。
Les scientifiques ont mis un satellite artificiel sur orbite.
科学家们把一颗造卫星送入道。
Le pays est tombé dans l'orbite de son puissant voisin .
这个国家强大邻国的势力范围中陷落了。
La NASA programme alors sa chute progressive pour désengorger l’orbite terrestre.
于是,为清理地球道,美国航空航天局部署让其逐步坠落。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将接下来的选举中把他的继承政治舞台。
Notre pays a mis beaucoup de satellites artificiels sur orbite .
我们国家把很多颗卫星送入道了。
Un satellite TET sera placé en orbite basse.
一颗技试验载体卫星将被射入低地球道。
En principe, seul le MCO reste en orbite.
通常情况下,唯一道的一级是调整模块。
Nous sommes des planètes différentes, mais nos orbites ont un point commun.
我们是不同的行星,但道有了交点。
Il ne s'est pas positionné sur l'orbite prévue.
该卫星被送入了计划外的道。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和国际空间站的道不同。
Au maximum, deux objets constituant des débris spatiaux sont laissés en orbite.
最多可能有两块碎片道中。
Pegasus peut placer des charges utiles de près de 500 kg en orbite basse.
飞马座运载工具可将多达将近500千克的有效载荷送入低地道。
Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéroïde et en évaluer la composition.
前兆飞行任务打算解决的某些问题是对道进行准确定位并对近地天体的构成加以评估。
Elle préfère garder le territoire dans son orbite et dans celle de l'Union européenne.
法国更希望新喀里多尼亚继续法国和欧洲的势力范围内。
D'autres travaux sont nécessaires pour définir des orbites d'élimination stables et économiquement rentables.
还需要做进一步的工作来界定具有成本效益和稳定性的弃星道。
Ce lanceur peut également placer une charge utile plus élevée sur une orbite terrestre basse.
这种运载火箭还可将更大的有效载荷送入低地球道。
Sous l'effet du freinage atmosphérique, elle poursuivra sa descente selon une orbite quasi circulaire.
通过自然的气动力制动,空间站将继续坠落,同时保持着接近于圆形的道。
Au total, 16 charges utiles placées sur orbite géostationnaire sont entrées en fin de vie.
总共有16个地球静止道有效载荷已寿终正寝。
Sur 911 objets se trouvant sur l'orbite géostationnaire, 354 étaient des engins spatiaux contrôlés.
地球静止道区域的911个物体中,有354个是受控制的航天器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'appelle l'orbite terrestre. -C'est parti !
我们把它叫做地球轨道。开始啦!
En 1957, les Russes ont envoyé Spoutnik en orbite.
1957年,俄国人将斯普特尼克送入轨道。
Les yeux de Noirtier parurent prêts à jaillir de leur orbite.
诺瓦梯埃的眼睛似乎要从眼眶里迸射出来。
En l'absence d'atmosphère, le vaisseau pouvait entrer en rotation en orbite basse.
由于没有大气,飞船的运行轨道可以压到很低。
Malefoy fit une grimace grotesque, la mâchoire pendante, les yeux roulant dans leurs orbites.
马尔福扮出相,嘴拉得老长,眼珠转来转去。
Une fois placés sur orbite, les satellites prennent des photos, transmettent des images, du son.
旦卫星被送入轨道,它们就会拍照,并送图像和声音。
Nous l’avions redressé. Il nous regardait avec ses orbites caves. Nous palpions son torse sonore.
贴在岩壁上。他从凹陷进去的眼眶里看着我们。我们手他的胸膛,他就发出清亮的声音。
Au lieu de cela, vous flottez dans une pièce, en orbite autour de la Terre.
取而代之的,是你在围绕着地球的轨道上的某个空间中漂浮着。
Il fait chaud! C'est là que les navettes et les stations spatiales filent en orbite.
好热啊!这里是航天飞机和空间站进入轨道的地方。
Comme il travaillait en orbite basse, il ne rentrait que rarement à la maison.
在家的时间很少。
Ses yeux étaient creux et tellement enfoncés par l’insomnie sous l’orbite qu’ils y disparaissaient presque.
他的眼睛因失眠陷进眼眶,几乎看不见了。
Black leva vers lui ses yeux profondément enfoncés dans leurs orbites.
布莱克他那双深陷的眼睛瞪视着哈利。
Cette bombe n'est pas qu'un projet, elle est déjà en orbite.
这个项目不仅仅是个计划,它已经在运作中了。
La navette changea brutalement d'orbite et ils entrèrent dans l'atmosphère de Saphir.
穿梭机的轨道将急剧降低,直到进入蓝星的大气层。
Mais le professeur ne semblait pas l'entendre. Ses yeux se mirent à rouler dans leurs orbites.
但是特里劳妮教授似乎没听见,眼睛开始转动起来。
Les yeux de Black semblèrent soudain s'enflammer dans leurs orbites.
他湿润的眼睛在脸上突然像是燃烧起来了。
Un pli s'était dessiné entre ses yeux enfoncés dans leurs orbites.
凹陷的眼睛中间有道深纹。
Il a passé une heure et demie en orbite, à 320km d'altitude.
他在轨道上呆了个半小时,在200英里的高度。
C’était un corps grave, parcourant une orbite autour du globe terrestre, suivant les lois de la mécanique rationnelle.
他是位庄重严肃的人物,他要象机械运动的规律那样死板地围着地球绕上个圈。
Il avait en tout duré vingt-cinq jours et cinq heures, avant que le monde retrouve son orbite ordinaire.
历时二十五天五小时。之后,这个世界又回到了正常的轨道上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释