有奖纠错
| 划词

Ce malade est en péril de mort.

这个病人有生命危险。

评价该例句:好评差评指正

Ce conducteur met en péril ses passagers.

这个司机置乘客安全于不顾。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, le chasseur met sa vie en péril.

换句话说,猎人们生活也非常危险。

评价该例句:好评差评指正

Il y a péril en la demeure.

稍有迟延便引起麻烦。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation met en péril des fonctions essentielles.

状况使要职能面临危险。

评价该例句:好评差评指正

La pandémie du sida demeure un péril actuel.

艾滋病流行继续急需对策。

评价该例句:好评差评指正

La crédibilité du Conseil de sécurité est en péril.

安全理事信性受到动摇。

评价该例句:好评差评指正

Il met particulièrement en péril la sécurité des femmes.

在艾滋病毒/艾滋病上,妇女安全风险尤甚。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme fait planer un péril grave et tentaculaire.

恐怖主义是一和无孔不入威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.

不这样做将使人类遭受巨大危险。

评价该例句:好评差评指正

Cela met gravement en péril la stabilité et la sécurité internationales.

这对国际和平与安全构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Au croisement de ce double péril, une réflexion particulière s'impose.

面对这两个威胁,要求进行特殊辩论。

评价该例句:好评差评指正

Ces lacunes peuvent mettre gravement en péril la réussite des microprojets.

这些缺陷能给微型项目成功造成极大危险。

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons que cela met en péril le régime international de non-prolifération.

我们认为此举损害了全球不扩散制度。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont eux qui mettent en péril la planète en la polluant.

你们正通过你们污染危害这一星球。

评价该例句:好评差评指正

Ces événements mettent en péril la crédibilité et la durabilité du NEPAD.

津巴布韦发生事件危害了非洲发展新伙伴关系信誉和持续性。

评价该例句:好评差评指正

Toute autre interprétation mettrait en péril la paix et la sécurité internationales.

任何其他解释都将危及国际和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

Cette perception contribue à leur vulnérabilité et met leurs droits en péril.

这些看法令他们更加脆弱,危及他们权利。

评价该例句:好评差评指正

Ces insuffisances peuvent mettre en péril tous les utilisateurs des espaces maritimes.

不足使所有海洋使用者陷入困境。

评价该例句:好评差评指正

Les grossesses précoces peuvent mettre en péril la santé des jeunes adolescentes.

早孕危及年轻少女健康。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


耻于下问, 豉饼灸, , 褫夺, 褫夺公权, 褫革, 褫职, 彳亍, , 叱干,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Notre patrie est en péril de mort.

我们的祖国危在旦夕。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et coupable de mettre son couple en péril.

内疚于将他的伴侣关系置于危险之中。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et sert son nouveau pays, au péril de sa vie.

并冒着生命危险为她的新国家服务。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry Potter ne doit pas mettre sa vie en péril.

哈利波特不能去冒险。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Mais elle a révélé des insuffisances qui la mettent aujourd’hui en péril.

但她也暴露出自身的不足而使她处于如今的危难中。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir

Même indifférent, je dois vous sauver d’un péril où je vous ai plongée.

“即便是冷淡,我也应该把您从我使您陷入的危险中救出来。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇品精选

Son œuvre, la culpabilité de Dreyfus, était en péril, et il a voulu sûrement défendre son œuvre.

他的--陷德雷夫斯入罪--已危在旦夕,而他当然要保护自己的

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 二部

À nos risques et périls, nous enfreignons cette défense.

我们甘冒不韪,破此禁例。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C'était le coffret qu'Ayrton avait sauvé au péril de sa vie.

艾尔通冒着生命危险把这只保险箱保全下来了。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Non mais bien sûr ! Rockstar et on sauve des gens en péril, les deux combinés, c'est stylé.

当然!做摇滚巨星不耽误救人,两个结合起来,多酷。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 二部

Ma foi, mon cher Sorel, à vos risques et périls.

“好吧,我亲爱的索莱尔,切风险由您自己承担。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Tu entreras ensuite en hibernation, compléta aussitôt Wade, car ta présence risquerait de mettre en péril cette mission.

“然后你进入冬眠,”维德紧接着程心的话说,“因为你的存在可能影响我们的事业。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Hélas ! madame ! je frémis encore du péril que vous avez couru.

“真的,想到您刚才的危险,我现在还有点后怕呢。”

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 五部

Ce danger était grand, mais le péril de reculer l’était plus encore.

危险很大,但后退的危险则更大。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pauvre comte, et se doute-t-il du péril qu’il a couru ?

“可怜的伯爵!他知道自己处境这么危险吗?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Malgré les périls, des cohortes d'aventuriers se précipitent donc pour les inspecter !

尽管危险重重,海盗们还是争先恐后地去探索!

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir

Elle eût sacrifié sa vie sans hésiter pour sauver celle de son mari, si elle l’eût vu en péril.

如果她看见她丈夫处于危险之中,她会毫不犹豫地牺牲自己的生命去救他。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Au nom de la reine, je vous défends de vous jeter dans aucun péril étranger à celui du voyage.

我以王后的名义,禁止您卷入与这次旅行不相干的任何危险。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Entre des mains comme les vôtres et celles de vos compagnons, monsieur Smith, l’argent ne saurait être un péril.

史密斯先生,象您和您的伙伴这样的人,决不会因为手里有了钱产生灾祸的。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 四部

Chacun pour soi dans les temps de péril.

在危难的时刻人人都只顾自己。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斥地, 斥革, 斥候, 斥力, 斥力场, 斥卤, 斥骂, 斥卖, 斥退, 斥问, 斥责, 斥责的, 斥责的目光, 斥责某人, 斥责声, 斥逐, 斥资, , 赤白带下, 赤白痢, 赤白肉际, 赤白游风, 赤背, 赤崩, 赤壁草属, 赤膊, 赤膊上阵, 赤潮, 赤忱, 赤诚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接