有奖纠错
| 划词

Je spécialise dans la transformation des vêtements de travail, les services de sécurité, et d'un peignoir.

我公司专业生产加工工作服,保安服,及浴

评价该例句:好评差评指正

Puis , elle se lèvent sans bruit , passe son peignoir , et va à la cuisine , où elle prépare du café.

轻轻起来,穿上晨, 然后到厨房去, 在那里准备咖啡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百倍(的), 百倍地, 百弊丛生, 百病皆生于气, 百步穿杨, 百部, 百草霜, 百尺竿头,更进一步, 百尺竿头,更进一步, 百尺高楼平地起, 百虫入耳, 百出, 百川归海, 百川所汇, 百搭, 百读不厌, 百度表, 百端待举, 百儿八十, 百发百中, 百废待兴, 百废具兴, 百废俱兴, 百分比, 百分表, 百分尺, 百分的, 百分点, 百分度, 百分法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Grand Dieu ! s’écria d’Artagnan en lâchant le peignoir.

“上帝啊!”达达尼昂松开睡衣叫起来。

评价该例句:好评差评指正

Elle enfila le peignoir de bain qu’elle avait abandonné au pied de son lit.

她穿上了昨晚被她落床尾处浴袍。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Elle sortit du bain et enfila le peignoir accroché à la patère.

然后踏出浴缸,套上一件挂钩子上浴衣。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Julia serra la ceinture de son peignoir et entra dans le petit salon.

朱莉亚系好浴衣腰带,来到客厅,安东尼指着一把椅子给她坐。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Non. - Tu sens la sueur et le peignoir.

- 没有。 - 你闻到汗水和浴袍味道。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

J'enfile mes petits chaussons et un petit peignoir dans un esprit spice girl.

我穿着我小拖鞋和小浴衣像个辣妹一样。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Elle vit alors une femme en peignoir blanc, qui vidait dans son verre une liqueur préparée d’avance dans une fiole.

她看见一个穿白睡衣女人把一只瓶子液体倒入杯子

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Elle reposa le jouet, enfila un peignoir de bain, et ouvrit la porte de sa chambre.

她把水獭放回原处,套上一件浴袍,然后打开房门。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

À présent, reprit Cosette en rajustant un pli de son peignoir avec une petite moue triomphante, je reste.

“现,”珂赛特一边整理晨衣一个褶子,撅起胜利嘴说,“我待这儿。”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Cette robe me gêne, reprit Marguerite en faisant sauter les agrafes de son corsage, donne-moi un peignoir. Eh bien, et Prudence?

“这件衣服我穿了不舒服,”玛格丽特一面说,一面把她胸衣搭扣拉开,“给我一件浴衣吧,嗳,普律当丝呢?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Elle était vêtue d’un large peignoir blanc à mille plis et à grandes manches qui, partant du cou, lui tombait jusqu’aux pieds.

她穿着一件白色宽袖百褶晨衣,一直下垂到脚跟。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le lendemain, à son réveil, elle aperçut le clerc sur la place. Elle était en peignoir. Il leva la tête et la salua.

第二天,她刚起床,就看见实习生广场上。她穿是梳妆衣。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Marina poussa Tomas pour entrer dans la salle de bains ; elle défit la ceinture de son peignoir et l'entraîna sous la douche.

玛丽娜把托马斯推进浴室,解开他浴袍带子,然后把他拉到淋浴头下。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Elle se leva, traversa la chambre, réalisa qu'elle était nue, et attrapa au pied du lit un peignoir abandonné la veille, qu'elle enfila sur-le-champ.

她起身下床,穿过房间,突然发现自己身上没穿衣服,连忙抓起昨晚扔床尾浴衣穿上身。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan la retint par son peignoir de fine toile des Indes pour implorer son pardon ; mais elle, d’un mouvement puissant et résolu, elle essaya de fuir.

达达尼昂紧抓她印度产细麻布睡衣求饶不迭;而她则以奋力果敢反抗极力逃开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

E.Macron en casquette avec les bras tatoués, T.Cruise qui danse en peignoir ou encore une copie de M.Freeman qui nous alerte sur les risques de dérives.

戴着帽子、手臂上有纹身马克龙、穿着浴袍跳舞 T.克鲁斯,甚至还有提醒我们过度行为风险曼先生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Ambiance plus détendue, dans cet institut de beauté où une cliente en peignoir attend son tour : lorsque l'électricité s'arrête, un générateur entre en marche.

这家美容院气氛更加轻松,一位穿着浴袍客户等待轮到她:停电时,发电机启动。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais, de l’autre côté du palier, des voix alarmées chuchotaient ; et, lorsqu’il sortit, il vit s’ouvrir la porte de ses filles, qui toutes deux parurent, vêtues de peignoirs blancs, passés à la hâte.

这时,楼梯口另一边,传来惊惶低语声;他走出房门时候,看见女儿们房门开了,两个女儿穿着匆忙披上白睡衣一起走出来。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et, pendant que son mari était allé voir tout de suite si le vent n’avait pas fait de dégâts, madame Grégoire venait de descendre à la cuisine, en pantoufles et en peignoir de flanelle.

当丈夫起来赶忙去看是不是刮坏了什么时候,格雷古瓦太太也穿着拖鞋和薄绒睡衣到厨房去了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il se levait. Elle se mettait à la fenêtre pour le voir partir ; et elle restait accoudée sur le bord, entre deux pots de géraniums, vêtue de son peignoir, qui était lâche autour d’elle.

他起床了。她也来到窗前,看着他离开家;她胳膊肘靠着两盆天竹葵之间窗台,一件宽大晨衣松松披身上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百分之一, 百分之一当量, 百分之一的, 百分之一的百分度, 百分之一度, 百分制, 百份复印法, 百份复印法的, 百感, 百感交集,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接