Il ne vaut pas la corde pour le pendre.
绞死他还浪费了绳。
Pendant les vacances, il y a un monde fou partout.
期中,到处人山人海。
Pendant le week-end, il y a beaucoup d'enfants dans le zoo.
@在周末,动物园里有很多孩。
Le sixième loup s’arrêta devant un arbre où pendait un pied nu.
第六只狼在一个树前停了下来,一只没穿鞋脚丫悬在那里。
Pendant la guerre j’ai caché un juif.
二次大战时候我藏过一个犹太人。
Pendant la crise, les clients continuent à venir.
(金融)危机时期,顾客们继续来这里。
Pendant ce temps, préparez les autres ingrédients 。
在此期间,准备其他食。
Pendant son absence,j'ai pu repeindre sa chambre.
我趁他不在时候才能够把他房间重新刷一遍油漆。
Pendant ce temps, Nab luttait avec vigueur contre le courant.
这时候纳布正和潮流激烈地搏斗。
- Pendant que tu seras à Paris, pourrais-tu aller le voir ?
你到巴黎时候,能去看他吗?
17. Socrate parlait beaucoup car il avait la langue bien pendante.
“苏格拉底说得多是因为他舌头下垂。
Pendant le voyage, il est conseillé de boire de l'eau.
在旅途中,建议你多喝水。
Pendant cinq siècles, Lyon a été la capitale de l'horticulture.
里昂曾是长达五个世纪“”。
Pendant les derniers jours de la traversée, le temps fut assez mauvais.
在这一次航行最后几天里,天气相当坏。
Pendant longtemps, de nombreuses théories ont circulé sur la mort d'Hitler.
一直以来,关于希特勒死一直流传着众多不同版本。
Pendant la soirée, il restait au coin du début à la fin .
晚会上,他自始至终坐在角落里。
Pendant mes vacances à Paris, c’est un ami français qui me loge.
我在巴黎度期间,在一个法国朋友那里留宿。
Pendant les trois mois, il ne se reposa pas un seul jour.
在3个月中, 他一天没有休息。
Pendant des décennies, a remporté le succès de la majorité des utilisateurs.
数十年来赢得了广大用户一致好评。
Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
孩们那时可以在期里在外面长时间逗留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La porte d'entrée de la maison pendait sur ses gonds.
前门的铰链开了,门歪歪斜斜地悬。
Le Père fixait le petit lustre de perles multicolores qui pendait au-dessus du lit.
神甫正凝视在床板上的一盏彩色玻璃珠吊灯。
Des guirlandes vertes pendaient sur l'autel, orné d'un falbala en point d'Angleterre.
祭桌绿环,周围镶一道英吉利针织的边饰。
Tu as eu la langue trop pendue.
你容易泄露秘密。
Pendant ce temps le voleur s’est enfui.
小偷趁机溜走了。
Pendant un moment,je le regârdâi travailler en silence.
好一阵子,我安静地看他干活。
Pendant ce temps, Sylviane essaie de calmer Cécile.
在这个时间,西尔维安娜安抚塞西尔。
Pendant toute la messe, elle éprouva une angoisse.
弥撒进行的期间,她一直焦灼不安。
Pendant mon temps libre, je m'intéresse beaucoup à la lecture.
在空闲时间,我对阅读非常感兴趣。
Pendant un infarctus, les vaisseaux qui irriguent le cœur se bouchent.
在心脏病发作期间,向心脏供血的血管会被阻塞。
Pendant ce temps, je prépare la farce.
在此期间,我准备好了馅料。
Quelques branches de gui pendent du plafond.
板上枝槲寄生。
Pendant la nuit mes terreurs me reprirent.
然而到了深夜,我又害怕起来。
Pendant qu’elle l’oubliait, il l’avait retrouvée !
当她把他忘了的时候,他又把她找了!
Pendant cette période, on perçoit une somme d'argent, plus petite que son salaire, l'assurance chômage.
在这段时间里,失业者会获得一笔低于工资的补助:失业金。
Pendant les 3 heures de tournage, plusieurs passants ont choisi d'intervenir.
在拍摄3小时的过程中,有位路人选择干预其中。
Pendant longtemps, on a plutôt négligé la sensibilisation.
很长一段时间以来,我们对提高意识相当忽视。
Pendant cette révolution, la Terre tourne sur elle-même.
公转期间,地球还会自转。
Pendant que ceci se passait, que faisait Cosette ?
在发生这些事时,珂赛特在干什么呢?
Pendant tout l'après-midi, on la laissa réfléchir.
整个下半,人都听凭羊脂球去思索。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释