有奖纠错
| 划词

Quelle efficacité! Vous avez vraiment pensé à tout. Merci beaucoup..

您办事真有效率,想得真是周全。非常感谢。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de pensé à toi, mon bien-aimé!

非常想念你,我的人!

评价该例句:好评差评指正

Au mi-chemin, j’ai pensé d’un coup la signification de l’amour.

在旅途中,突然想情的定义。

评价该例句:好评差评指正

Alors elles sont à moi, car j'y ai pensé le premier.

“那么,它们就是我的,因为是我第一个想到这件事情的。”

评价该例句:好评差评指正

ELLE. A qui avez-vous pensé au moment de prendre votre décision ?

您作出决定的时候想到的是谁?ELLE:您作出决定的时候想到的是谁?

评价该例句:好评差评指正

Il avait d'abord pensé assassiner l'empereur d'Allemagne, Guillaume II.

想到是行刺德国威廉二世皇帝。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez alors sûrement pensé que le nombre des étoiles était incalculable.

当时您肯定想,星星是数不清的。

评价该例句:好评差评指正

Si j’ai bien compris, ils ont pensé à moi pour cette mission?

如果没理解错的话,这个差事他们想到我,对吗?

评价该例句:好评差评指正

Concernant cette question, j'ai pensé devrais continuer à maintenir les longues vacances.

对于这个问题,我认为续保持长假。

评价该例句:好评差评指正

Si j'ai bien compris, ils ont pensé à moi pour cette mission?

如果没理解错的话,这个差事他们想到我,对吗?Voilà. 这不明摆着的!

评价该例句:好评差评指正

Avant, se prenant pour un enfant, insouciant, je n'ai jamais pensé à ce que l'avenir est.

以前一直把自己当小孩,无忧无虑,从没想过未来是什么样子。

评价该例句:好评差评指正

Je ne vous aime pas, j’ai pensé que je suis seulement familiarisé avec vous.

法语,意思是,其实我不你,我只是习惯有你。

评价该例句:好评差评指正

“J’ai vraiment pensé qu’on allait être tué”, a déclaré Ed Stafford.

埃德•斯塔福德说,“我那时是真的以为自己要被杀死。”

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas représenté un pas en avant, comme certains l'avaient pensé.

它并没有像有些人以为的那样,成为一种进展。

评价该例句:好评差评指正

J'ai toujours pensé que tu étais un homme a du cœur de tous les succès.

一直以为你是我要等的那个人,一直用心的去你。为你我付出一切。

评价该例句:好评差评指正

Le petit prince a quitté la planète, mais vous pensé que c'était la Rose abandonné.

小王子离开星球,你却以为是玫瑰抛弃他。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas pourquoi, j'ai pensé dans mon rêve, là serai seulement une personne.

我不知道为什么我想在我的梦想,将只有一人。

评价该例句:好评差评指正

À un certain moment, j'ai en fait pensé que cette expérience ne s'achèverait jamais.

实际上,我曾经以为这个经历会永远续下去。

评价该例句:好评差评指正

Mais le schéma proposé était détaillé et bien pensé.

但是专题的提纲非常详尽和考虑周到。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'on avait pensé que chacun tirerait avantage de cette évolution.

但人们曾认为,这种发展会使所有人受益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , , 嗤笑, 嗤之以鼻, , 痴爱, 痴呆, 痴呆<俗>, 痴呆的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Mais on n'a jamais pensé au prix Nobel.

但我们从未过获得诺贝尔奖。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

C’est qu’elle n’avait même pas pensé à lui.

她连他。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Heureusement que j'ai pensé à prendre un parasol.

幸好我还带了一把阳伞。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Quelle efficacité ! Vous avez vraiment pensé à tout. Merci beaucoup.

您办事真是有效率,的也的确很周到。非常感谢。

评价该例句:好评差评指正
那些我们谈过的事

Mais comment n'y avais-je pas pensé plus tôt !

“我怎么有早一点到这件事呢!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

J'ai tout de suite pensé à quelque chose.

当时我到了一样东西。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Qu'est ce que vous avez pensé de son discours mardi?

怎么看待他周二的演讲?

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Peppa, est-ce que tu as pensé à regarder à l’étage ?

佩奇,到去楼上看一下?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je ne sais pas. Qu'est-ce vous en avez pensé ?

知道。们觉得怎么样?

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Oui pas con, tu aurais pas pensé, c'est pas con.

是的,傻,的,这傻。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

… Mais il nous aimait encore puisqu’il a pensé à toi.

… … 他仍然爱着我们,因为他还

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Si elle s'était aperçue de la substitution, qu'aurait-elle pensé ?

倘若看破了这件代替品,她将要怎样

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Mais pas à toi, Sacha. Parce qu’il a pensé que toi, c’était toi.

但是有问,Sacha。因为他以为,就是

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

C'est Louis Philippe qui a pensé cette Légion étrangère en 1831.

1831年,Louis Philippe到了这个外籍军团。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Dis-moi ce que tu as pensé de cette vidéo dans les commentaires.

请在评论区告诉我对这个视频的看法。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Non, en fait, je n'ai jamais pensé.

,其实我从未过这个问题。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Allez-y, ouvrez les yeux maintenant et écrivez-moi en commentaire le nom auquel vous avez pensé.

好啦,现在睁开眼睛并在评论中写下到的名字。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ceci devient sérieux, pensa Julien… et un peu trop clair, ajouta- t-il après avoir pensé.

“这下可严重了,”于连… … “而且太明显了,”他之后又说。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et vous, est-ce que vous avez pensé la même chose qu'Edward en voyant ce titre?

们看这个标题时,法和Edward一样吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Jamais je n'ai pensé que ça irait aussi vite.

我从未过它发展得这么快。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


驰骋疆场, 驰骋文坛, 驰电, 驰龙, 驰名, 驰名的, 驰名中外, 驰目, 驰驱, 驰书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接