有奖纠错
| 划词

Les camps de déplacés sont dépourvus d'installations sanitaires et une odeur pestilentielle d'ordures et d'excréments humains plane dans l'air, toutes conditions propices à la propagation de maladies.

境内流离失所者收容营缺乏卫设备,大量的垃圾发出刺鼻的恶臭,弥漫着空气,使这些地方成了疾病的潜在滋地。

评价该例句:好评差评指正

Les termes utilisés dans le rapport de cette commission pour décrire la situation dans ces centres de détention sont éloquents : la prison de Mbini est constituée par un bâtiment aux dimensions "extrêmement réduites", "dégage une odeur pestilentielle", "risque véritablement de s'effondrer", "n'est pas adaptée pour recevoir des êtres humains, sans aucune aération", "offre des conditions d'hébergement indignes pour des êtres humains".

这项报在描述这些拘留中心的状况时措辞十分动;报Mbini共监狱的牢房面积“窄小”,“臭气熏天”,并指出,“很有可能倒塌”,“不适合供人居住,没有通风设备”,而监狱“根本不是人住的地方”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nouaison, nouakchott, nouba, noue, noué, nouée, nouer, nouette, noueuse, noueux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

On eût dit une fumée pestilentielle abattue sur la terre.

这简直是一种恶烟雾压到了地面上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

L'odeur pestilentielle qu'elle dégageait défiait l'imagination.

它身上散发出气味得令人作呕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Par endroits, seule la porte d'entrée des immeubles est épargnée par les amas d'ordures à l'odeur pestilentielle.

在某些地,只有建筑物前门没有成堆带有瘟疫气味垃圾。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

À l’heure où nous sommes, le rayonnement des maladies de Paris va à cinquante lieues autour du Louvre, pris comme moyeu de cette route pestilentielle.

目前,巴黎疾病已扩散到以卢浮宫为中圆五法里地区。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Puis ils allèrent faire un tour dans la boutique de l'apothicaire qui fascina Harry en dépit de l'odeur pestilentielle qui y régnait, un mélange d'œufs pourris et de choux avariés.

他们光顾了一家药店,那里散发出一蛋和烂卷菜叶刺鼻气味。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A.-S.Lapix: En Martinique, le danger vient aussi de la mer, mais de simples algues: les sargasses, qui s'échouent régulièrement sur les plages, diffusant une odeur pestilentielle.

- A.-S.Lapix:在马提尼克岛, 危险也来自海洋,但来自简单藻类:马尾藻,它经常冲上海滩,散发出有害气味。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

En volant à basse altitude nous avons vu des bras tendus vers le ciel émerger d ’océans de boue, des carcasses d ’animaux par centaines, ventres à l’air: Il règne une odeur pestilentielle.

低空滑行时候,我甚至还能看到污泥中人类肢体,还有成百上千肚皮朝上动物尸身。空气中满是恶

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais quand elle critiquait celles-ci c’était toujours en cocotte, signalant en elles les défauts qui pouvaient leur nuire auprès des hommes, de grosses attaches, un vilain teint, pas d’orthographe, des poils aux jambes, une odeur pestilentielle, de faux sourcils.

当她评论女人时,总是从风流女人角度出发,挑剔她们身上不受男人欣赏,体型粗笨哪,面色难看哪,尽写错字哪,腿上汗毛太重哪,气味难闻哪,眉毛是假哪,不一而足。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Aussi avait-il dû renoncer à s'acheter un magnifique jeu de Bavboules en or (les Bavboules étaient des sortes de billes de sorcier qui avaient la faculté de projeter un liquide pestilentiel au visage du joueur adverse lorsqu'elles perdaient un point).

这样他才能忍住不买一套漂亮结结实实金戈布石(魔法界一种游戏,有点像弹子戏,在这种游戏中,谁丢了一分,那些小石子儿就会把发液体喷射到他脸上)。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Le retour des sargasses, ces algues brunes, et de leur odeur pestilentielle en Martinique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


noumène, nounou, nounours, nourrain, nourri, nourrice, nourricerie, nourricier, nourricière, nourrir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接