Il pleure le décès de son ami.
他朋友的去世而哭泣。
Ce bébé pleure, il voudrait vraiment un joujou.
这宝宝哭了,他真的很想要一个玩具。
Elle pleure comme une madeleine.
她哭得很凶。
Elle pleure à chaudes larmes.
她热泪盈眶。
Il consolait sa petite amie qui pleurait.
他安慰正在哭泣的女朋友。
Je songerai aux yeux des femmes qui ont pleuré.
会想到那些妇女们流泪的眼睛。
Ces personnes, ces paroles ci-dessous m’ont fait presque pleuré !
在法国的时候,在哪都受,每每想起下述友,他们的话,总是感触良多!
Au premier rang, une femme pleure à chaudes larmes.
第一排,一个女热泪直流。
C'est Jean qui pleure et Jean qui rit.
这个喜怒无常。
Aujourd'hui, j'ai trouvé ma mère en train de pleurer.
今天看到妈在哭。
Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.
一如既往,们微笑地练习,并终于成一个害怕哭泣的。
Et plus encore à ceux qui pleurent un fils, un mari, un fiancé, un père.
尤其想到那些了他的儿子,她的丈夫,她的未婚夫,他的爸爸流泪的们。
Les hommes aussi ont le droit de pleurer, Arthur, les hommes aussi connaissent le chagrin.
也有权哭泣,孩子,要知道,也有悲伤的时候。
Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.
爱你,可是无法活在你的忽视里。哭了的爱。
Et les égyptiens le pleurèrent soixante-dix jours.
那四十天满了,埃及他哀哭了七十天。
Sèche tes larmes et ne pleure pas...
擦干眼泪!不要哭泣!
Callas - De Cet Affreux Combat ...Pleurez, Mes Yeux!
(Acte Iii)这场可怕的争斗而哭泣!
"Quand tu as pleuré la dernière fois?"
“你上一次哭是什么时候?”
Elle pleurait parce que son ami l’avait quittée.
那时她哭是因她的朋友离开了她。
Il vient pleurer dans le gilet de sa mère .
他向母亲寻求安慰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle aime: les sportifs qui pleurent de déception.
喜欢看运动员失望地泣。
Je crois que ma mère pleure encore.
我觉得我的母亲应该还在泣。
Félicité la pleura, comme on ne pleure pas les maîtres.
全福像普通仆人主人那样。
Par exemple, tu vois un enfant qui pleure, et tu ressens son chagrin.
比如说你看到一个孩子泣,那么你就可以感受到他的悲伤。
Ma petite fille, ne pleurez point, ce sera un jour de votre tour.
我的小女儿 别 有一天会轮到您的。
Des funérailles officielles sont organisées auxquelles participe le peuple romain qui le pleure.
人们为他举行一场正式的葬礼,哀悼他的罗马人民参加葬礼。
C’est comme s’il nous était arrivé un accident, comme si nous pleurions quelqu’un !
就像我们遭什么幸,就像我们在丧谁!”
Pasteur a calmé la mère qui avait l'air bien inquiète et l'enfant qui pleurait.
巴斯德使看上去安的母亲和泣止的孩子平静下来。
On pleure pas, on pleure pas, c'est chaud C'est un truc de fou !
我们,。太棒!太厉害!
Elle avait baissé la tête sur le gâteau qu’elle mangeait. Il comprit qu’elle pleurait.
的头对着吃过的那个蛋糕低下去。他知道。
Et ce sont tous les Français, qui ce soir les pleurent.
今晚,所有法国人都在为他们哀悼。
Le mort n’était suivi que par huit messieurs dont un pleurait.
死者身后只有八位先生,其中一位正在泣。
Puis, elle pleura en écoutant la Passion.
过后听见耶稣殉难,起来。
Ses yeux étaient rouges des larmes qu’il avait versées, mais il ne pleurait plus.
他得两眼通红,但是这时候已经再流泪。
Pleurent les violons de ma vie .
我生命的小提琴在泣悼念。
Mais, mon Dieu ! ajouta-t-elle presque avec l’envie de pleurer, n’est-ce pas un homme parfait ?
“可是,我的天主!”又想,几乎想,“他是一个完美的人吗?
Oh non ! Il ne faut pas pleurer !
哦,!请要!
Mais pourquoi tu pleures ! mais réveille-toi Lawra !
你为什么要!醒醒吧,Lawra!
Mais ça fait pleurer, tousser et éternuer.
但这会让人泣、咳嗽、打喷嚏。
Je la regardai. Elle pleurait en souriant.
我看着。悲喜交集。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释