有奖纠错
| 划词

Qu'est-ce que tu as ? Tu me cherches des poux dans la tête depuis deux heures !

你想要干嘛?这两个小时你一直在故意找的茬!

评价该例句:好评差评指正

Certaines femmes se servaient même du DDT pour traiter les poux.

有的妇女甚至用它来治头

评价该例句:好评差评指正

Il est laid comme un pou.

他长得奇丑无

评价该例句:好评差评指正

Nous avons des poux au Darfour, nous aurons donc toujours les ongles entachés de sang.

在达尔富尔衣服上有,因手指头上总会有血。

评价该例句:好评差评指正

Le proverbe dit que tant qu'on a des poux dans ses vêtements, nos ongles seront entachés de sang.

这个谚语是说,只要你衣服里有,你的手指头就难免总是沾着血。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie, une fois encore, exprime sa gratitude aux Membres de l'ONU pou l'avoir élu à ce poste.

马来西亚再次感谢联合国各会员国选举他担任该项职务。

评价该例句:好评差评指正

Deux filles embêtent aussi moins souvent leurs parents et ont moins tendance à se chercher des poux ou à s'ignorer mutuellement.

并且两个女儿很少会去打扰父母,或相互找碴、不理对方。

评价该例句:好评差评指正

Il a passé trois mois dans cette cellule dans le noir complet, isolé, entouré de rats et envahi par les poux.

他在这一完全无光线、隔离的牢房过了三个月,屋中老鼠、充斥。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, des cas d'échec ont été signalés pour tous les substituts pharmaceutiques homologués servant à traiter la gale et les poux.

尽管如,已有报道说已批准的治疗疥疮和的所有替代药物都失败了。

评价该例句:好评差评指正

Pous tous les verbes qui se terminent au présent par ES ou AS à la deuxième personne du singulier, on supprime le S.

第二人称单数,动词以es或as结尾的,变命令式现在时时要去掉S。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons un proverbe dans ma région du monde concernant les poux : vous pouvez en avoir dans vos vêtements, dans votre lit, partout.

国有个关于的谚语,这一谚语说可能在你的衣服里,在你的床上,到处都有。

评价该例句:好评差评指正

Ils proposent, pour le traitement des poux de tête, l'application d'air chaud et l'épouillage mécanique par la méthode du peignage de cheveux mouillés.

关于头的治疗,他建议用热气或用湿梳机械清除。

评价该例句:好评差评指正

Les Femmes, les infestations par le pou du pubis, les condylomes, le herpès et la blennorragie sont d'autres types de MTS fréquemment rencontrés à Sainte-Lucie.

圣卢西亚其他常见的性传播感染类型有衣原、疥疮、生殖器疣、疱疹和淋病。

评价该例句:好评差评指正

Aux Etats-Unis d'Amérique, les options approuvées pour le traitement des poux et de la gale seraient très limitées si les produits au lindane n'existaient pas.

在美国,如果不提供林丹产品,治疗和疥疮的核准选择方案就很有限。

评价该例句:好评差评指正

C'est une réflexion fidèle de l'opinion de la communauté internationale qui s'impatiente face au mépris d'Israël, puissance occupante, pou le droit international et ses règles.

这真实地反映了国际社会面对以色列这一占领大国无视国际法和国际准则的行径而感到难以容忍的心情。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être les fonctionnaires ont-ils besoin de temps pou s'habituer au procédé dans le contexte de la nouvelle culture de sensibilisation et de prévention de la fraude.

造成这种低利用率的原因可能是,工作人员需要一段时间,才能适应在新的提高对欺诈认识和预防欺诈文化背景下建立的这一新的报告机制。

评价该例句:好评差评指正

Avant l'interdiction, le Département avait publié des directives prescrivant à tous les médecins l'utilisation du malathion au lieu du lindane pour le traitement des poux de tête.

在禁令之前,加利福尼亚卫生局监督和统计科向所有医生发布了使用马拉硫磷则非林丹治疗头的指导方针。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi cette phrase est-elle fausse ?D'abord, parce que ce pauvre garçon aux yeux torves et à la peau blême est moche comme un pou et bête comme ses pieds.

为什么这个句不对? 当然首先因为那个很可怜的人真的很丑,他的皮肤是暗绿色的,他还有斜视的眼睛。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les coupables peuvent être poursuivis pour viol, mais non pour viol avec circonstance aggravante; seuls six maris ont été condamnés pou le viol de leur épouse.

现在,可以强奸的罪名对罪犯提出起诉,但情节恶劣的强奸尚不能构成起诉罪名;仅有6名丈夫因强奸妻而被定罪。

评价该例句:好评差评指正

Il ajoute, il est vrai, « qu'elles pourraient être utilisées par les militaires pour transporter des officiers sur le champ de bataille et pou monter des armes de moyen calibre ».

他还说,“军队可用其在战场上载运指挥官/关键人员,并用作架设中口径武器的机动的部队平台”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略, 从略的, 从马上摔下来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou et pou !

“Bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou和pou”!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

Là non ! Nous on est des puces et vous, vous n'êtes pas des poux ?

哪有 我们是跳蚤 你们应该要是蝨子?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

Ouais, le plat, donc là où il y a la nourriture quoi, pou !

是的,盘子是用来放食物的!

评价该例句:好评差评指正
历史人

Il se dit dévoré de comparaisons comme on l'est de poux et rature supprime des centaines de métaphores.

喜欢比喻,就像一个人喜欢虱子一样,涂改的杠子删除了数百个隐喻。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

Non, non, le pou c'est ce qu'il y a dans la tête, ça non.

不不蝨子是长在头上的 就没有。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Les mots qui se terminent OU prennent un S au pluriel, sauf bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou et pou.

以ou结尾的单词复数要加s,Bijou,caillou,chou, genou, hibou, joujou 和 pou除外。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les poux nous dévorent plus que jamais.

虱子比以往任何时候都更吃我们。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

Franchement, qu'on t'appelle " ma puce" là, le petit pou.

这里老实是指那种小蝨子。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Ohla ouh l'erreur de montage ouh pam ! Pou pou pou pou pardon !

噢噢噢噢啪啪啪啪!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Et toujours à propos de la rentrée, mais pous les plus grands, on apprend ce soir que le bac va changer dès cette année.

- 仍然是学年开始的时候,但对于年龄较大的学生来, 我们今晚得知今年的学士学位将发生变化。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

J’aimerais mieux, voyez-vooous, je… jeter ma fi… fi… fille dans la Loire que de la dooonner à son cououousin : vous pou… pou… ouvez aaannoncer ça.

我宁可把… … 把… … … … … … 丢在卢瓦尔河里,也… … 也不愿把… … 把她给… … 给她的堂… … 堂… … 堂兄弟;你不… … 不… … 不妨给人人… … 人… … 人家听。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

P... P... Potter ... balbutia le professeur en saisissant la main de Harry. V ... V... Vous ne pou... pouvez pas savoir à... à quel point je suis heu... heu... heureux de vous rencontrer.

“波...波...波特,”奇洛教授结结巴巴地,抓起哈利的手,“见到你有不出的...高...高兴。”

评价该例句:好评差评指正
Topito

Déjà en temps normal vous aimez pas bien ça rapport au risque d’attraper des poux mais si en plus ils se mettent à voir des gens morts où à être possédés par le Diable c’est non direct.

通常情况下,您不喜欢这样,因为有感染虱子的风险,但如果们开始看到死人或被魔鬼附身,这就与此无关了。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Pour vous faire comprendre tout l'intérêt stratégique de ce programme pour la francophonie en Australie, j'ai rendez-vous avec Bertrand Pous, c'est le conseiller culturel de l'ambassade de France et il m'a donné rendez-vous ici, à l'Alliance française de Sydney.

为了让你了解到这个计划对于在澳大利亚推广法语的重要好处,我约见了Bertrand Pous,是法国大使馆的化顾问,在这里跟我相见,在悉尼的法语联盟。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

M. Zardari a dit de son côté que le maintien de l'amitié avec la Chine est un consensus de tous les partis politiques pakitanais et que le Pakistan souhaitati travailler avec la Chine pou approfondir leur partenariat de coopération stratégique.

扎尔,保持与中国的友谊是所有帕基亚政党的共识,巴基斯坦愿意与中国合作,深化们的战略合作伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年8月合集

Il y a le supplice des galets sur la plage, à lire, dans Nice-Matin, il y a aussi... la recrudescence des poux, nous dit Sud-Ouest, en particulier le long de la Cote Atlantique, mais aussi en Normandie et en Corse.

海滩上有鹅卵石的折磨,阅读,在尼斯马丁,还有...西南部,虱子的复苏,特别是在大西洋沿岸,但也在诺曼底和科西嘉岛。

评价该例句:好评差评指正
医学法语分册

Enlever votre veste, respirer profondément et dites, 33. 33. Je vais tater votre poux.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Personne n'aurait envie de lire l'histoire d'un vieux sorcier arménien laid comme un pou, même s'il a sauvé tout un village d'une attaque de loups-garous.

评价该例句:好评差评指正
医学法语分册

Parfois on constate au contraire une aggravation avec un amaigrissement et une déshydratation, un état général qui salaire, une respiration et un poux qui s'accélère ton disque.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁, 从旁帮腔, 从配极曲线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接