有奖纠错
| 划词

Des plantes naines poussent dans le désert.

矮态植物在沙漠里生长。

评价该例句:好评差评指正

Les champignons poussent après qu'il ait plu.

雨后春笋。

评价该例句:好评差评指正

Cela vous gênerait-il de vous pousser un peu ?

劳驾,挤一挤行吗?

评价该例句:好评差评指正

En général, choisir de faire pousser une huile Thaïlandaise?

一般来说,选择泰式的推油?

评价该例句:好评差评指正

La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.

汽车在半路上发生了故不得不推着它走。

评价该例句:好评差评指正

19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.

11月19日冬天的阳光将影子拉得长。

评价该例句:好评差评指正

Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.

长在房屋边上的树木使它潮湿(湿润)。

评价该例句:好评差评指正

Ils espèrent augmenter la production de nourriture en faisant pousser de nouvelles espèces de riz.

希望栽培新的米来增加粮食生产。

评价该例句:好评差评指正

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培育出来的花朵经不起风雨。

评价该例句:好评差评指正

Est une bonne croissance des cultures et donc des conditions poussent mieux variétés de produits!

是农作物生长的条件,因此生长出来的产

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait pousser l’Europe, et particulièrement la France… les pousser à faire davantage de traductions.

该敦促欧洲,特别是法国,敦促它多去翻译。

评价该例句:好评差评指正

Va pour le typhon du sud, puisqu'il nous poussera du bon côté, répondit Mr. Fogg.

“既是南面来的,就让它刮吧,因为它会帮助走得更快。”福克先生回答说。

评价该例句:好评差评指正

Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

〈口语〉别夸大其词。

评价该例句:好评差评指正

Les arbres commencent à pousser des boutons.

树木开始发芽。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de mauves poussent sur la colline.

许多的锦葵生长在山丘上。

评价该例句:好评差评指正

Les légumes poussent vite, les fruits grossissent rapidement.

蔬菜生长得很快,水果也很快成熟。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了一下。

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.

难民一路推着他装家当的四轮货车。

评价该例句:好评差评指正

Poussez les coudes le plus loin possible vers l’arrière.

将肘部尽可能向后伸。

评价该例句:好评差评指正

Firmiana simplex(le parasol chinois) se poussait en hiver-là.

梧桐树永远生长在那个冬天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闭门羹, 闭门思过, 闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神, 闭目直立试验, 闭幕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小

Putain, le con. Je vous avais dit de vous pousser !

傻瓜,笨蛋。跟让开!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Comment ils ont réussi à faire pousser des pêchers ici ?

他们是如何这里种桃子的呢?

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Mais aussi éventuellement pour les plantes qui pousseraient à côté.

它也可能对旁边生长的植物产生影响。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il me demandait d'étendre ma main comme ça et il poussait, poussait sur mon bras.

他让我这样伸出手,然后他推我的手臂。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Et j'ai des fleurs qui me poussent sous les bras !

我的腋下还长着花!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Entre les vignes, ce sont des rangées de seigle qui poussent.

葡萄树间,有黑麦田生长。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On va maintenant pousser, pousser pour essayer d'être plus compétitifs.

,我们要不断努,争取提高竞争

评价该例句:好评差评指正
Caillou

J'aurais besoin que vous poussiez ce sac jusqu'au bas des escaliers.

我需要您把这带儿衣服推到楼梯下面去。

评价该例句:好评差评指正
问我答

Elle permet entre autres aux poils et à la barbe de pousser.

它主要使得头发和胡须生长。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Vite, par ici, chuchota Harry en poussant Ron derrière un buisson proche.

“快躲起来。”哈利小声,拉着罗恩藏到最近的一丛灌木后面。

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

On va les pousser un petit peu.

我们来稍微推一下。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ça veut dire que chez ces personnes, eh bien, toutes les plantes poussent.

它意味着这些人的照料下,所有植物都会生长。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

L'appareil s'alluma au moment où Adam poussait la porte d'entrée.

推开房门的那一刻,电视机亮起来。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour comprendre pourquoi les cheveux tombent, il faut d'abord comprendre comment ils poussent.

解头发为何脱落,首先要解头发是如何生长的。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et plus précisément en Méditerranée, le seul endroit sur terre où poussent les Posidonies…

准确来,是地中海,这是地球上唯一生长着波西多尼海草的地方。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quatre homme parurent, et non sans peine ils poussèrent le coffre hors du salon.

不久就进来4个人,他们费九牛二虎之把保险箱推出客厅。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Cette fois, Dumbledore poussa un profond soupir.

邓布利多这次重重地叹口气。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Vous voyez, vraiment beaucoup de petits conseils qui vous poussent à ne pas stresser.

们看,这些真的是使们没有压的小建议。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Mais plus ou moins en fonction des arbres, des espèces, des lieux où ils poussent.

但根据树木、物种以及它们生长的地方,单宁酸的含量不同。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Va pour le typhon du sud, puisqu’il nous poussera du bon côté, répondit Mr. Fogg.

“既是南面来的,就让它刮吧,因为它会帮助我们走得更快。”福克先生回答

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闭塞辅音, 闭塞时间, 闭塞性鼻语音, 闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的, 闭上眼, 闭上嘴巴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接