Celle-ci continue de représenter la meilleure façon de procéder.
路径图仍然是取得进展最佳途径。
Je pense que nous procédons de la bonne manière.
我认为,我们正在以正确方式展开工作。
Il convient donc d'abandonner cette manière de procéder.
派团作一揽子审议无助于实现它们目标,今后应避免采取这种做法。
Cette façon de procéder s'est avérée plus efficace.
经验显示这是一种更加有效办法。
Nous nous attendions à une façon différente de procéder.
我们本期望一种有些不同程序。
L'Équipe met en garde contre cette manière de procéder.
监测组这种做法提出警告。
Nous sommes en train de procéder à une réforme structurelle.
我们实现了真正结构变革。
Ces gageures imposent que nous procédions avec prudence et méthode.
这种挑战要求我们以谨慎和务实方法前进。
On peut considérer qu'ils procèdent de la même notion.
这几项都可视为一个整组成部分。
Cependant, cette manière de procéder entraînerait une perte de substance.
然而这种行事方法会造成实质内容丧失。
Le Bureau doit décider de la meilleure manière de procéder.
主席团应当决定做到何种程度才算最佳。
Assurer sa capacité de procéder à des transactions financières importantes.
开展重要财务往来业务能力。
Avons-nous clairement à l'esprit la façon de procéder?
我们如何进行有足够明确想法吗?
En Grèce, 12 établissements procèdent à des transferts de fonds.
希腊现有12个资金转移机构。
La délégation égyptienne ne saurait accepter cette manière de procéder.
埃及代表团不愿意在此基础上开展工作。
C'est aussi la manière la plus compatissante de procéder.
这也是更具同情心方式。
Cette nouvelle façon de procéder est conforme à la pratique courante.
政策上这一变化符合这方面普遍接受做法。
Le Conseil avait à juste titre approuvé cette façon de procéder.
这种办法受到理事会欢迎,这是正确。
Une décision devra être prise sur la manière de procéder ensuite.
这一案文有可能在今后几天内提出。
J'espère que cette façon de procéder rencontrera votre agrément.
我希望这种方式能够被接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais le moyen de procéder autrement ?
可是,除此之外我们还能做些什么呢?
Pour cela, il y a deux façons de procéder.
有两种法可以做到这点。
Différentes façons de procéder pour pouvoir faire ces matériaux.
有不同的式制造这些材料。
Et quelle est sa manière de procéder à l’égard des voyageurs ?
“他对待旅客是怎么样呢?
Les médecins disposent alors de deux heures pour procéder à l’opération.
然后,医生有两个小时的时间进行手术。
Mais l’UE doit dès maintenant procéder à des réformes de ses institutions.
但欧盟要从在起改革其机构。
Et pour ça, il n'y a pas 50 manières de procéder.
为此,有多达50种训练的法。
La visite se poursuit, et nous découvrons une toute autre façon de procéder.
继续观看展览,我们会发种不同的睡眠式。
On a tous les ingrédients, on a plus qu’à procéder à l'assemblage.
配料都到齐了,我们只需进行组合啦。
Alors je ne reviens pas sur la manière dont elles procèdent.
我不细讲蜂蜜生产蜜蜂的式了。
Nous procéderons à la rénovation des rues piétonnières.
改造提升步行街。
Nous allons procéder à l'ouverture des bulletins.
我们将打开选票。
La justice criminelle ne procède pas autrement, dit Vernou.
“判刑事案子何尝不如此?”
On allait procéder à l'euthanasie de Lao Li.
老李的安乐要进行了。
Pour évaluer la qualité organoleptique du café, on procède au cupping.
杯吸法是用来评估咖啡的感官质量。
Pour mixer les feuilles de yanang je procède en deux fois.
为了混合蔘露藤,我分两步操做。
Elle procède par voie de réduction, retranchant de tout la haine.
它通过切削的办法进行工作,它把切面的仇恨全都切除。
On procédait aux derniers ajustements nécessaires au rendez-vous qui s'annonçait.
地球在做会合前最后的姿态调整。
Pour savoir comment remplacer " la télévision" , on va procéder en trois étapes.
要了解如何替换“la télévision(电视)”,我们将分三个步骤进行。
Cependant, Gédéon Spilett essayait de rappeler ses souvenirs et de procéder avec méthode.
这时候,吉丁-佩莱打算集中思想,有条不紊地进行医疗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释