有奖纠错
| 划词

Celle-ci continue de représenter la meilleure façon de procéder.

路径图仍然是取得进展最佳途径。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que nous procédons de la bonne manière.

我认为,我们正在以正确方式展开工作。

评价该例句:好评差评指正

Il convient donc d'abandonner cette manière de procéder.

派团作一揽子审议无助于实现它们目标,今后应避免采取这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Cette façon de procéder s'est avérée plus efficace.

经验显示这是一种更加有效办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous attendions à une façon différente de procéder.

我们本期望一种有些不同程序。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe met en garde contre cette manière de procéder.

监测组这种做法提出警告。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes en train de procéder à une réforme structurelle.

我们实现了真正结构变革。

评价该例句:好评差评指正

Ces gageures imposent que nous procédions avec prudence et méthode.

这种挑战要求我们以谨慎和务实方法前进。

评价该例句:好评差评指正

On peut considérer qu'ils procèdent de la même notion.

这几项都可视为一个整组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cette manière de procéder entraînerait une perte de substance.

然而这种行事方法会造成实质内容丧失。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau doit décider de la meilleure manière de procéder.

主席团应当决定做到何种程度才算最佳。

评价该例句:好评差评指正

Assurer sa capacité de procéder à des transactions financières importantes.

开展重要财务往来业务能力。

评价该例句:好评差评指正

Avons-nous clairement à l'esprit la façon de procéder?

我们如何进行有足够明确想法吗?

评价该例句:好评差评指正

En Grèce, 12 établissements procèdent à des transferts de fonds.

希腊现有12个资金转移机构。

评价该例句:好评差评指正

La délégation égyptienne ne saurait accepter cette manière de procéder.

埃及代表团不愿意在此基础上开展工作。

评价该例句:好评差评指正

C'est aussi la manière la plus compatissante de procéder.

这也是更具同情心方式。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle façon de procéder est conforme à la pratique courante.

政策上这一变化符合这方面普遍接受做法。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil avait à juste titre approuvé cette façon de procéder.

这种办法受到理事会欢迎,这是正确

评价该例句:好评差评指正

Une décision devra être prise sur la manière de procéder ensuite.

这一案文有可能在今后几天内提出。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que cette façon de procéder rencontrera votre agrément.

我希望这种方式能够被接受。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grospydite, grosse, grosseille, grossesse, grosseur, grossier, grossière, grossièrement, grossièreté, grossir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais le moyen de procéder autrement ?

可是,除此之外我们还能做些什么呢?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Pour cela, il y a deux façons de procéder.

有两种法可以做到这点。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Différentes façons de procéder pour pouvoir faire ces matériaux.

有不同的式制造这些材料。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et quelle est sa manière de procéder à l’égard des voyageurs ?

“他对待旅客是怎么样呢?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les médecins disposent alors de deux heures pour procéder à l’opération.

然后,医生有两个小时的时间进行手术。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Mais l’UE doit dès maintenant procéder à des réformes de ses institutions.

但欧盟要从在起改革其机构。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Et pour ça, il n'y a pas 50 manières de procéder.

为此,有多达50种训练的法。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

La visite se poursuit, et nous découvrons une toute autre façon de procéder.

继续观看展览,我们会发种不同的睡眠式。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On a tous les ingrédients, on a plus qu’à procéder à l'assemblage.

配料都到齐了,我们只需进行组合啦。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors je ne reviens pas sur la manière dont elles procèdent.

我不细讲蜂蜜生产蜜蜂的式了。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous procéderons à la rénovation des rues piétonnières.

改造提升步行街。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Nous allons procéder à l'ouverture des bulletins.

我们将打开选票。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

La justice criminelle ne procède pas autrement, dit Vernou.

“判刑事案子何尝不如此?”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

On allait procéder à l'euthanasie de Lao Li.

老李的安乐要进行了。

评价该例句:好评差评指正
Carte Noire

Pour évaluer la qualité organoleptique du café, on procède au cupping.

杯吸法是用来评估咖啡的感官质量。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Pour mixer les feuilles de yanang je procède en deux fois.

为了混合蔘露藤,我分两步操做。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle procède par voie de réduction, retranchant de tout la haine.

它通过切削的办法进行工作,它把面的仇恨全都切除。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

On procédait aux derniers ajustements nécessaires au rendez-vous qui s'annonçait.

地球在做会合前最后的姿态调整。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Pour savoir comment remplacer " la télévision" , on va procéder en trois étapes.

要了解如何替换“la télévision(电视)”,我们将分三个步骤进行。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant, Gédéon Spilett essayait de rappeler ses souvenirs et de procéder avec méthode.

这时候,吉丁-佩莱打算集中思想,有条不紊地进行医疗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


groupeur, groupie, groupier, groupiste, groupuscule, groupware, grouse, Grousset, groutite, grovésite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接