有奖纠错
| 划词

Le cycle d'allocation demeure annuel, conformément au volume de ressources programmables calculé suivant cette formule.

依照根据该公式计算的可规划资源的水平,经常资源分配周期始终是一年。

评价该例句:好评差评指正

Japon principalement engagés dans Izumi (IDEC), de produits industriels: des relais, des interrupteurs, boutons, programmables, l'écran tactile.

主要经营日本和泉(IDEC)工业产品:继电器、关按钮、可编程控制器、触摸屏。

评价该例句:好评差评指正

Les régions géographiques reçoivent 80 % des ressources programmables de base, les 20 % restants allant aux autres catégories de programmes.

地理区域占核心方案资源的80%,他方案类别占这些资源的20%。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de la réserve opérationnelle, de la réserve pour les locaux hors siège et du solde des fonds programmables.

业务准备金、外地住房准备金和可用于方案的基金结余。

评价该例句:好评差评指正

Sur la portion de 6 % du budget ordinaire et d'autres fonds programmables alloués, environ 66 % ont été consacrés à cette région.

经常预算中有6%的资金他方案资金中有大约66%分配了非洲。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu du caractère limité des ressources programmables, le PNUD devait se montrer très sélectif et concentrer son action sur quelques activités.

考虑到方案资源有计划署须要极为谨慎选择,并且专注于数量有的方案介入行动。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, il leur faut disposer d'une main-d'œuvre polyvalente, de machines programmables à usages multiples et d'une organisation souple au niveau de l'atelier.

这种灵活的生产体制的先决条件是:拥有多种技能的工人、可编写程序的多功能的机器灵活的车间组织。

评价该例句:好评差评指正

Matériel radio utilisant des techniques de bande ultralarge modulée sur le temps, à codes de découpage en canaux ou d'embrouillage programmables par l'utilisateur.

采用“时间调制超宽频带”技术并有用户可编程的通道化或加密编码的无线电设备。

评价该例句:好评差评指正

Rassembler des études et des cartes concernant les terres, en extraire toutes les données possibles avant de les mettre sous une forme programmable.

收集与土地有关的研究和地图,从中获取可用的数据,并将这些数据制成可编程的形式。

评价该例句:好评差评指正

On a fait observer que les techniques et la modélisation statistiques et mathématiques aboutiraient à la cartographie programmable et à d'autres innovations et changements.

有人指出,数学和统计技术和造型方法将导致明智的制图和他创新与展。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau des ressources ordinaires programmables est purement indicatif puisque calculé sur la base de projections concernant les ressources ordinaires qui seront disponibles pour l'année considérée.

可列入方案的年度经常资源水平是暂定性质的,因为它们是基于对当年可用经常资源的预测。

评价该例句:好评差评指正

En raison de cet excédent et d'autres variations des réserves, le solde programmable au titre des ressources ordinaires est passé de 48,6 à 65,6 millions de dollars.

由于这一原因他准备金变动情况,经常资源项下可用于方案的基金结余从4 860万美元增加到6 560万美元。

评价该例句:好评差评指正

La prolongation de la période de grâce a eu un impact sur le montant des ressources ordinaires programmables au titre des rubriques 1.1.1 et 1.1.2 du MCARB.

期的延长对TRAC 1.1.1和1.1.2下方案拟定可用经常资金产生了影响。

评价该例句:好评差评指正

En raison de cet excédent et d'autres variations des réserves, le solde programmable au titre des ressources ordinaires est passé de 20 à 48,6 millions de dollars.

由于这一原因他准备金变动情况,经常资源项下可用于方案的基金结余从2 000万美元增加到4 860万美元。

评价该例句:好评差评指正

Comme dans le cas du budget d'appui biennal, qui est prioritaire pour l'affectation des ressources générales disponibles, les composantes concernées viennent en deuxième position s'agissant des ressources programmables.

两年期支助预算有权首先动用现有的经常资源,同样,受影响的构成部分有权优先将余现有资源用于方案拟定。

评价该例句:好评差评指正

En raison de ce déficit et d'autres mouvements des réserves, le solde programmable au titre des ressources ordinaires s'est trouvé ramené de 39,9 millions de dollars à 20 millions de dollars.

由于这一原因他准备金变动情况,经常资源项下可用于方案的基金结余从3 990万美元减少到2 000万美元。

评价该例句:好评差评指正

La part annuelle des ressources MCARB-1 et MCARB-2, en sus du montant des ressources programmables de base de 450 millions de dollars, s'établissait à 78,8 %, soit 78,8 millions de dollars.

在超过4.5亿美元方案拟订基数的数额中,TRAC-1和TRAC-2资源的年度份额是78.8%,即7 880万美元。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, compte tenu de l'insuffisance des fonds librement programmables, les ressources seront employées dans une optique stratégique et conçues comme des capitaux d'amorçage permettant de mobiliser des fonds additionnels.

在这方面,考虑到可自由规划的资金数量有,所将出于战略考虑而将作为初始资金使用,促进调集更多的资源。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, compte tenu de l'insuffisance de ces fonds librement programmables, les ressources seront employées dans une optique stratégique et conçues comme des capitaux d'amorçage permettant de mobiliser des fonds supplémentaires.

将把资源用于拟订全面的成套综合技术合作服务,考虑到可自由规划的资金数量有,将出于战略考虑而把作为创办资金使用,鼓励调集更多的资源。

评价该例句:好评差评指正

Le système pourrait être actionné en chiffrant un code, ou être déclenché par une carte à piste magnétique, une carte à bornes, une carte télélisible, ou encore une carte à puce programmable.

这一系统可采用指定密码、划刷或接触卡、感应卡或程序智能卡控制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desserrage, desserre, desserré, desserrement, desserrer, desserroir, dessert, desserte, dessertir, dessertissage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Totem

Celui-là est un modèle de luxe, électronique, programmable, très très pratique.

那个是奢华版,电子以设定程序,特别特别实用。

评价该例句:好评差评指正
科技生

Les xénobots constituent par ailleurs du matériau vivant, biodégradable et programmable, idéal pour de la médecine régénérative comme la création de prothèses.

Xenobots 也是生物材料,是再生医学理想选择,例如制作假肢。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Un chauffage central existe des thermostats d'ambiance programmable qui assure la régulation de la température et la programmation en fonction des jours et des heures.

中央供暖系统具有房间温控器,以根据天数时间来调节温度程序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désurgelé, Desvallières, Desvaux, Desvergnes, désyl, désynapsis, désynchronisation, désynchroniser, désyndicalisation, désynthétisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接