有奖纠错
| 划词

Il y a également le problème de la présence continue de groupes armés prédateurs.

还有持续存在的掠夺性武装集团的问题。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les prêts prédateurs sont par essence discriminatoires et doivent être interdits.

因此,掠夺性贷款包括那些本就具有歧视性、必须加以禁止的贷款。

评价该例句:好评差评指正

L'homme armé devient roi et prédateur, dictant son bon plaisir dans le voisinage.

一个有武器的人将成为皇帝和猎获者,他在自己的邻里内将能够任意发号施令。

评价该例句:好评差评指正

Des systèmes de cybersurveillance suivent les agissements des prédateurs d'enfants qui opèrent sur Internet.

网络控行动过因特网侵犯儿童权利的行为。

评价该例句:好评差评指正

Les prédateurs ne doivent pas exploiter les lacunes du droit et l'application laxiste des lois.

不得让剥削者钻法律空子或利用执法不严趁机作恶。

评价该例句:好评差评指正

En ne respectant pas ces règles, l'individu passe du côté des prédateurs de la collectivité.

如果不尊重这些规则,个人就转变到集体的欺骗面。

评价该例句:好评差评指正

Ces populations denses de crustacés attirent un grand nombre de poissons prédateurs benthiques et pélagiques qui s'en nourrissent.

这些稠密的甲壳纲动物吸引了量吃虾的底栖鱼和栖居于中上水层的鱼捕食这些动物。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques en cause ont été jugées prédatrices au sens de l'article 2 de la loi.

指称的做法被认定属于该法令第2节范围内的掠夺性行为。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, certaines espèces dépendent de structures biogènes tridimensionnelles complexes, comme les récifs, pour s'abriter des prédateurs.

例如,一些物种依赖于复杂“三维”生物源结构(如珊瑚避捕食鱼。

评价该例句:好评差评指正

L'illusion de ce paradigme de l'empreinte écologique réside dans sa définition à sens unique (les villes prédatrices).

生态脚印说法的误区在于其一厢情愿的定义(即把城市视为破坏者)。

评价该例句:好评差评指正

Dans le royaume animal, le prédateur s'attaque à la tête ou à la jugulaire pour immobiliser sa proie.

在动物王国中,捕食者首先会咬住其牺牲品的头部或颈部。

评价该例句:好评差评指正

Généralement, les plus fortes concentrations se trouvent dans les prédateurs se nourrissant de poisson à un niveau trophique plus élevé.

常,在包括鱼类在内的食物链中主要肉食动物体内全氟辛烷磺酸浓度最高。

评价该例句:好评差评指正

On trouve les concentrations les plus élevées dans les grands poissons prédateurs et dans les mammifères se nourrissant de poissons.

在个头较的食肉性鱼类和食鱼类哺乳动物中测得的含量最高。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques prédatrices que sont la vente à perte et les comportements qui y sont liés font l'objet de l'article 10.

《管理法》第10条处理掠夺性定价和有关行为。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, elles doivent contrôler leurs responsables militaires et se départir du système des seigneurs de guerre prédateurs et des comportements criminels.

首先,它们必须控制自己的军事指挥官,扭转抢掠性军阀混战和进行犯罪的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, la pratique des prêts dits prédateurs a eu aussi une incidence disproportionnée sur certaines couches de la population.

在这方面,所谓的掠夺性贷款做法也不成比例地影响到某些类别的人口。

评价该例句:好评差评指正

Les animaux marins se servent du son pour naviguer, trouver leur nourriture, localiser leurs partenaires, éviter les prédateurs et communiquer entre eux.

海洋动物利用声音游徙、觅食、寻找配偶以及相互交流。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont permis de faire reculer sensiblement la criminalité, les accrochages interethniques et l'activité des prédateurs, et renforcé le crédit de l'EUFOR.

这些行动幅度减少了犯罪活动、族裔间冲突和捣乱行为,并增强了欧盟部队的可信度。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs mesures ont été envisagées pour reconstituer la population de pluviers, notamment faire paître davantage les animaux en contrôlant les populations de prédateurs.

为了重建圣赫勒拿鸻的鸟群总数,正在考虑采取的可行方法是加强动物的牧草活动,同时控制掠食类动物总数。

评价该例句:好评差评指正

Les plus exposées sont les tortues de mer, les oiseaux marins et les mammifères marins, qui peuvent être amputés ou immobilisés face aux prédateurs.

受到被缠住和吞食两个因素影响的物种包括海龟、海鸟和海洋哺乳动物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


毒鼠子属, 毒死, 毒素, 毒素产生, 毒素单位, 毒素的, 毒素接种, 毒素抗毒素, 毒素受体, 毒素原,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Et vos crocs acérés de jeune prédateur .

你那捕猎者锋利的毒牙。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour bricoler, on devient tous prédateurs du vivant.

维持我们的生命,我们都变成生物的掠夺者。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Certains d'entre eux sont de redoutables prédateurs.

中一些是可怕的捕者。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Toutes les pieuvres projettent de l’encre pour se protéger des prédateurs.

所有的章鱼都会喷出墨水,这是为保护自己免受捕者的伤害。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Ou peut-être que tous les prédateurs agressifs ont l’air sauvage?

或者所有的具有攻击性的肉动物都看起来兽性大发

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est un des éléments qui lui donne l'avantage en tant que prédateur.

这是使作为捕者具有优势的因素之一。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce tour de passe-passe lui permet de chasser et de se protéger d'éventuels prédateurs.

这种狡猾的手段使它能够捕,并保护自己免受潜在的捕者的伤害。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il peut aisément monter dans les arbres pour trouver de la nourriture ou fuir un prédateur.

它可以很容易地爬去寻找物或躲避捕者。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Je crois que quelqu’un vise spécialement des prédateurs pour les rendre sauvages !

我想是肉动物被盯 被弄得兽性大发!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Selon les experts, les couleurs présentes sur ses ailes viseraient à effrayer les prédateurs.

专家说,它翅膀的颜色是为吓唬捕者。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Si ces graines sont si riches en éléments, on comprend que beaucoup de prédateurs veuillent s'en emparer.

这些种子富含如此多的元素,我们就明白为什么许多掠者都想要获得种子。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Le titanoboa était le super prédateur à son époque.

泰坦巨蟒是当时凶猛的捕者。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ils sont parfaitement adaptés à leur rôle de super prédateurs.

它们完美地适应它们作为超级捕者的角色。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Soit il a fait le repas du prédateur, soit il a échappé.

要么成为肉动物的餐点,要么逃脱

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Tous des prédateurs, de l'ours polaire géant, jusqu'à la minuscule loutre.

全部都是肉动物 从高大的北极熊 不起眼儿的水獭。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ils doivent mettre les deux rescapés en sécurité avant l'arrivée des prédateurs .

在捕者抵达之前,它们得把两只幸存的小鸟带安全地带。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Toutefois, l'Homme reste son plus grand prédateur.

然而,人类仍然是它最大的捕者。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ils sont hors de portée des prédateurs, comme les lions et les léopards.

在这里狮子和豹子等捕者无法触及它们。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Les auteurs qui paraissent dans les revues prédatrice sont soit naïfs soit malhonnêtes.

那些文章出现在有“捕者”性质的期刊的作者,要么天真,要么不诚实。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Un prédateur dit en général à l'enfant, c'est aussi de ta faute, tu le voulais aussi.

者通常会对孩子说,这也是你的错,你也想要它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


毒刑, 毒性, 毒性白蛋白, 毒性结节性甲状腺肿, 毒血症, 毒蕈, 毒蕈引起的中毒, 毒蕈中毒, 毒牙, 毒眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接