有奖纠错
| 划词

Ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur.

这位部长比的前任更有才干。

评价该例句:好评差评指正

La société est le prédécesseur de la grande audio Co.

本公司前身是远大音公司,是一家科工贸结合的大型音企业。

评价该例句:好评差评指正

Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.

重犯的前任的错误。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie également votre prédécesseur, M. Kerim.

我也要感谢你的前任克里姆。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions également votre prédécesseur, l'Ambassadeur Pleuger.

我们也感谢你的前任普洛伊格大使。

评价该例句:好评差评指正

En 1998, le prédécesseur a commencé à construire des sociétés renforcement construction.

公司前身于1998年开始进行建加固改造施工。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes aussi reconnaissants à votre prédécesseur pour ses efforts.

我们还感谢前任主席所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens également à remercier votre prédécesseur, M. Harri Holkeri.

我还谨向你的前任哈里·霍尔克里先生表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également rendre un hommage appuyé à votre prédécesseur, S.

我还愿向你的前任西奥-本·古里拉布先生表示毫无保留的赞任期内完成了高质量的工作。

评价该例句:好评差评指正

Mes félicitations s'adressent aussi à votre prédécesseur, M. Jan Eliasson.

我还赞扬你的前任扬·埃利亚松先生。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier sincèrement votre prédécesseur, le Représentant permanent du Pérou.

与此同时,我要向你的前任、秘鲁常驻代表表示最深切感谢。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons entretenir avec lui des liens aussi étroits qu'avec son prédécesseur.

我们期待能象同的前任一样,同建立最好的关系。

评价该例句:好评差评指正

Nous adressons également nos remerciements à son prédécesseur, l'Ambassadeur Abe du Japon.

我们还感谢的前任,日本的阿部大使。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également exprimer notre reconnaissance à votre prédécesseur, M. Julian Hunte.

我也要向你的前任朱利安·亨特先生表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie également votre prédécesseur, le Représentant permanent de la Fédération de Russie.

我还要向你的前任、俄罗斯联邦常驻代表表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes certains qu'il jouera le même rôle moteur que ses prédécesseurs.

我们相信,将提供与其前任们同样出色的领导。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également rendre hommage à votre prédécesseur, Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa.

我还愿向你的前任谢哈·哈亚·拉希德·阿勒哈利法致意。

评价该例句:好评差评指正

J'ai également étudié l'évaluation initiale du rapport faite par mon prédécesseur.

我还研究了我的前任对小组报告的初步评估。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens donc à féliciter vos prédécesseurs pour leur formidable contribution à nos travaux.

因此,我祝贺你的几位前任对我们的工作作出的杰出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également féliciter votre prédécesseur, l'Ambassadeur Sergey Lavrov, pour son excellente prestation.

我还想祝贺你的前任谢尔盖·拉夫罗夫大使出色地履行了的职责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


babingtonite, Babinski, Babinski(signe de), babiole, babiroussa, babisme, bablahs, bâbord, bâbordais, babouche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Ce Moyen Empire est bien moins glorieux que son prédécesseur.

这个中东帝国远前所建立的帝国辉煌。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Je dois reconnaître que vous prenez cela beaucoup mieux que votre prédécesseur.

,我还得一句,你接受这件事的态度比你那位前任强多

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Je l'ai bien vu pour ton prédécesseur, pendant le dernier hiver. Ouah ! ouah !

去年冬天,我看到你的祖先就是这样的,汪!汪!

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il effacera ses prédécesseurs du domaine.

成为侦探界的顶流。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Cependant, quelque chose différencie nettement Hubert de son prédécesseur.

然而,有一点很明显地区别休伯特和的前辈。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Griezmann, âgé de 31 ans, se rapproche petit à petit de ses prédécesseurs Platini et Zidane.

31岁的格列兹曼开始向着的前辈普拉蒂尼、齐达内靠拢。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Si ses prédécesseurs étaient très peu actifs sur les réseaux sociaux, ce n'est pas son cas.

的前任相比,在社交媒体上非常活跃。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月

Il entend poursuivre la politique menée par ses prédécesseurs socialistes.

打算继续的社会主义前辈所奉行的政策。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月

Il a prononcé quelques mots, notamment pour rendre hommage à son prédécesseur tout à l'heure.

刚才特别几句话,向的前任表示敬意。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月

Il a prononcé quelques mots, notamment pour son prédécesseur.

几句话,特别是对的前任。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Le profil de P.Ndiaye tranche avec celui de son prédécesseur.

- P.Ndiaye 的形象与的前任形成鲜明对比。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月

Les nouveaux billets comptent 5 zéros de moins que leurs prédécesseurs.

新钞票的钞票比其前身少5个零。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年三季度

Sebastian Coe, le président de la Fédération internationale d’athlétisme, condamne les agissements présumés de son prédécesseur.

国际田联主席塞巴斯蒂安·科谴责其前任的涉嫌行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月

La méthode choisie par le chef de l'Etat pour se représenter est inspirée de ses prédécesseurs.

国家元首选择代表自己的方法受到其前任的启发。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Il prendra le relais de son prédécesseur, le télescope Hubble, moins précis.

它将取代其前身,太准确的哈勃望远镜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月

Le pape François a salué la bonté et la noblesse de son prédécesseur.

教皇弗朗西斯称赞的前任的仁慈和高尚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月

Un pape qui " enterre" son prédécesseur, c'est quelque chose d'inédit.

教皇“埋葬”的前任是史无前例的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年

Il voudrait réussir tout ce que ses prédécesseurs n’ont pas réussi.

希望在的前任所没有的一切事情上取得成功。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Son prédécesseur, G.W.Bush, aurait fait la même erreur en privé avec des sénateurs.

据称,的前任布什在私下与参议员们犯同样的错误。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月

Le pape François arrive en fauteuil roulant pour présider les obsèques de son prédécesseur.

- 教皇弗朗西斯坐在轮椅上主持的前任的葬礼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


babylonien, baby-sitter, baby-sitting, baby-test, bac, bacalite, bacau, baccalauréat, baccara, baccarat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接