Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨邀请一些亲戚,如果有必要,给予他们一些深思熟虑建议。
C’est une installation réfléchie et méditative sur notre fragile environnement.
这是一个我们脆弱环境出深切思考装。
J’ai bien réfléchi et je veux reprendre l’équipe de France.
我认真思考之后,觉得我有重新加入到法国队中来愿望。
Et comme cela, je me promène, je vois, et je réfléchis.
就这样走着,看着,思索着。
Nous fournissons des clients avec le sincère, réfléchi et services professionnels.
我们为顾客提供真诚、周到、专业服。
Assurance de la qualité, service après-vente et réfléchie et bien gérée.
质量保证,售后服周到,管理完善。
C'est de nouveau cette première fois si on réfléchit bien.
这是新第一次我们互相感觉很好。
Vous fournir les prix discount et rapide et réfléchie de service.
为您提供优惠运价和快捷周到服。
L'UNITAR a beaucoup réfléchi à cette question.
这一问题了大量思考。
Services en temps opportun et réfléchi, comme une période de 24 heures.
服及时,周到,24小时内出样。
La Société a un prix raisonnable, services en temps opportun et réfléchi.
本公司价格合理,服及时,周到。
La Mission a mûrement réfléchi à toutes ces implications.
特派团清楚地考虑了设立这样一个办事处所有影响。
La prochaine fois réfléchis 3 minutes avant de faire quoi que ce soit.
以后做什么事前先想三分钟。
Le cerf a réfléchi, puis suivi le lapin d'entrer dans la caverne.
小鹿想了想,终于忍不住诱惑,跟随兔子走进洞里。
La qualité des produits, des prix bas, plein volume, réfléchi et méticuleux service.
产质量好、价格低、货量足,服细致周到。
J’ai bien réfléchi. Pour notre couple d’aujourd’hui résiste il faut être moderne.
我经认真考虑过了。像我们这样新时代夫妻,应当跟得上时代。
Nous avons de bonnes qualité, des prix abordables et chaleureux service et réfléchie.
我们以优良质,实惠价格及热情周到服。
Mais nous devons adopter une approche plus réfléchie dans nos travaux.
但我们需要我们工采取更周密和熟虑做法。
J’ai bien réfléchi. Pour que notre couple j’aurais du juste, il faut être moderne.
我经认真考虑过了。为了我们夫妻生活,我应该,现代化一点变得。
Les États-Unis ont beaucoup réfléchi à ce que devrait être un tel traité.
美国禁产条约形式和内容了大量思考。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voyage léger, s'il vous plaît! Tout est réfléchi.
们轻装上阵,拜托!一切都想好了。
Depuis plusieurs mois, je réfléchis à parrainer un enfant du Tiers Monde.
数月来,给一个第三世界充当保荐人。
Il y avait en effet longuement réfléchi au cours des quinze jours précédents.
刚刚过去两个星期里,他对这件事情了很多。
Pascal et moi, nous avons bien réfléchi et nous avons enfin choisi les Pyrénées.
和帕斯卡尔想了很久,最后选了比利牛斯山。
Tu as l’air bizarre aujourd’hui, Didou. C’est parce que je réfléchis très fort.
Didou,今天你看起来好奇怪啊。这是因为深入思。
Ce mot de monsieur étonna si fort Julien qu’il réfléchit un instant.
“先生”这个词使于连大为惊讶,他想了片刻。
Mais vous ne m'avez pas répondu. Avez-vous réfléchi ?
" 不过您还没有回答呢。您了吗?"
Je n'ai pas encore trop réfléchi, j'avoue.
承认,还没怎么仔细过。
Je m’en aperçus à l’affaiblissement de la lumière électrique réfléchie par les murailles.
注意到它们不再明亮地反射出们灯光。
Fatou : J’y réfléchis et je reviens vers toi bientôt ?
正,等下回来找你?
Du coup, les couleurs sont séparées et elles sont toutes réfléchies dans des directions légèrement différentes.
因此,颜色被分离开了,它们都被反射到有点不同方向。
Ça montre que l'on est intéressé et que l'on a vraiment réfléchi au poste.
这表明们对这个职位感兴趣,并且真过。
J'ai beaucoup réfléchi au temps qui passe.
想了很多关于时间东西。
Il a réfléchi et il a dit oui.
" 他想了想,同意了。"
« Tu veux rendre ton passeport allemand ? Réfléchis bien. »
" 您想归还德国护照吗?再想想吧。"
Empathique, imaginatif, réfléchi, perspicace… mais quoi d'autre encore?
有同理心,有想象力,思,敏锐。。。还有别吗?
J'y ai beaucoup réfléchi depuis notre dernière rencontre.
自从们上次会面后,想了很多。
Avec le " s" apostrophe, c'est le pronom réfléchi.
S’是自反代词。
A-t-il réfléchi, lui, pour insulter mon père ?
“他侮辱家父以前,可没有进行什么。”
Cependant, après avoir réfléchi, il se décida à parler.
但是经过后,他还是回答了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释